遠把這面鏡子當作我的化身來莊嚴的祭祀”。
八尺瓊曲玉,也寫作“八坂瓊勾玉”,現在供奉在日本皇宮裡,外人不得參觀。八尺有兩種解釋,一是“大”的意思,二是指串起曲玉的繩較長。八尺瓊曲玉是日本獨創的祭器和裝飾品,形如英文字母C,上方挖一小洞,便於用繩子串起來。八尺瓊曲玉在繩文、彌生時代出現,古墳時代最為盛行。最初並非玉石做成,當時以動物、野豬的牙齒作材料,後來使用金、石、玉,其中硬質玉如瑪瑙、水晶最為理想。可將一兩個名貴材料製作的曲玉為主體,配以圓形、管狀曲玉串接起來,可作項鍊或服裝、衣領等的裝飾品。在日文中“玉”與靈魂的“靈”發音一樣,因此視八尺瓊曲玉為珍貴物品,並列入三種神器之一。
然而這不過是日本人為了證明天皇不是人而是神才編造出來的神話,實際情況是什麼呢?
且觀此文:景初二年六月,倭女王遣大夫難升米等詣郡,求詣天子朝獻,太守劉夏遣吏將送詣京都。其年十二月,詔書報倭女王曰:“制詔親魏倭王卑彌呼:帶方太守劉夏遣使送汝大夫難升米、次使都巿牛利奉汝所獻男生口四人,女生口六人、班布二匹二丈,以到。汝所在逾遠,乃遣使貢獻,是汝之忠孝,我甚哀汝。今以汝為親魏倭王,假金印紫綬,裝封付帶方太守假授汝。其綏撫種人,勉為孝順。汝來使難升米、牛利涉遠,道路勤勞,今以難升米為率善中郎將,牛利為率善校尉,假銀印青綬,引見勞賜遣還。今以絳地交龍錦五匹、臣松之以為地應為綈,漢文帝著皂衣謂之弋綈是也。此字不體,非魏朝之失,則傳寫者誤也。絳地縐粟罽十張、傘��迨�ァ㈢で轡迨�ィ�鶉晁�墜敝薄S痔卮腿賻さ鼐湮慕躒�ァ⑾赴嗷�Y五張、白絹五十匹、金八兩、五尺刀二口、銅鏡百枚、真珠、鉛丹各五十斤,皆裝封付難升米、牛利還到錄受。悉可以示汝國中人,使知國家哀汝,故鄭重賜汝好物也。”
可見事實是當時的日本矇昧初化,瘋狂的崇拜曹魏,玩命地向曹魏和吳國進貢,曹魏想,這小弟雖然笨是笨了點,還算乖巧,反正是化外之地,給丫封個王玩玩吧,於是就有那寫著“親魏倭王”的八尺瓊勾玉(等同玉璽),其餘五尺刀二口、銅鏡百枚這些就不用解釋了吧?
“早先聽聞內親王殿下近日將有祭祀,須得沐浴齋戒,怎的今日倒有空來我這裡了?”雲錚呵呵笑道:“殿下請坐。”
秋宮清子面色微紅,有些拘束地遞過一封詔書,道:“此乃敝國天皇託清子轉交雲少帥的一封……書信。”她不敢稱詔書,因為那是皇帝給臣子用的詞,故而改稱書信。
雲錚一聽,躬身接過,他雖然心裡不把日本天皇當回事,但有時候做做樣子總是必須的。開啟詔書一看,頓時就楞了。
抬頭愕然朝秋宮清子看去,卻見她臉都紅到脖子上去了,連跟自己對視的勇氣都沒有,只顧低著頭,眼睛看著木質的地板。
雲錚心裡翻江倒海,控制日本是他現在的預定計劃,可這樣的方式控制並不保險,雖說現在並不擔心日本能強大起來,可萬一日後大魏國內出現大的變故,讓雲錚不得不從日本撤軍呢?這個時候日本還能這麼聽話嗎?
這麼想來,如果自己的兒子能成為今後的日本天皇,那倒是一個挺不錯的設想,至少比強佔京都、傀儡天皇要好。
只是……雲錚有些猶豫,跟一個日本妞度種生個孩子,這事情他還真是從沒想過。他想了想,看著低頭不語的秋宮清子,忍不住問道:“天皇此事可有徵求殿下的意見?……我的意思是說,若是殿下不願意,此事我絕不勉強,殿下若不好回絕天皇,我願出面向天皇陛下解