為要不斷地將陶土拋到轉盤上,所以製作陶器的過程稱為拋陶。然後要靠雙手把陶塑造成均勻的形狀再拿回窯裡燒製。王城的早間集市已是如此繁華,令對這類民間工藝饒有興致的恩雅目不暇接。
他們繼續往城北走著,遇到王城裡的城堡傳報員正神氣活現地端坐在馬背上對人們大聲宣讀公告,只聽那傢伙不斷重複地喊道:“從這十一月一日起,王城加收穀物研磨費,從原先每袋磨好的穀粉徵收二十分之一增至十六分之一;凡是違抗不遵者將處以枷刑或鞭笞。特此公告。奧古愷斯八世十月十九日……從十一月一日起……”
恩雅不明白什麼是穀物研磨費,龍影只好給她解釋說,“這是王國的一項基本稅收,凡是各郡領主所轄領地的自由民以及農奴,人人都得把穀物拿到領主的磨坊來研磨;在王城的便到國王的磨坊。國王或領主從磨好的穀粉中徵收二十四分之一至十六分之一,或收取等值的錢財作為穀物研磨費。本來國王是靠各地領主繳納的稅收以及王城自己的稅收來維持國庫的,但不知道為什麼三年以前一直維持在二十四分之一的研磨費去年就漲到二十分之一;而剛才又宣佈漲到十六分之一。這已是歷年來的最高稅收了。”
說話間,一陣嘈雜的喧鬧聲伴隨著一個哀求的聲音漸漸靠近,他們看到一個放款人帶著幾個手下的市井無賴正揪打著一個骨瘦如柴的欠債賭徒,嘴裡還大聲地辱罵著。恩雅正要過去,天盟悄悄對她說了些什麼,龍影似乎聽到是叫她別耽誤正事,象這樣的事情每時每刻都在發生、而且很難辨別是非善惡等等的勸告。恩雅雖然停下了腳步,但看得出她對被欺壓的人有種生來便不問緣由的同情。龍影悄然使出一個加速魔法,那骨瘦如柴的債務人一溜煙就沿著牆根跑了,連他自己都驚愕地“啊……啊”地叫喚。放款人和他的市井隨從“咦”地一聲上去追趕,哪裡能追得上!恩雅看著這滑稽的一幕開心地笑了,她的笑容讓龍影暗地裡也感到高興,他為自己這獨特的一手感到暗自得意。
一個釀酒作坊也敞開大門,好讓酒香隨著空氣到處飄散,因為單調無聊的重複勞作,酗酒通常成為釀酒孃的職業習慣。一名麥酒檢驗員,在板凳上倒上一灘麥酒,然後一屁股坐了上去。沒多會時間,他就匆匆站起來了事。顯然他接受了賄賂;因為如果他沒有受到賄賂,通常會在板凳上坐更長時間。要是他的皮褲沒黏在板凳上,那桶麥酒就算過關。而品質不良的麥酒因含糖量高而帶很大黏性,往往無法透過如此絕妙的品質檢驗。生產這類劣質麥酒的人可能受到枷刑;若運氣不好趕上國王心情很糟時也許會被舉家流放。龍影心裡在想,通常品質檢驗都是由作坊主帶著請求驗收的成品到指定地點,再由專門指派的兩個以上的檢驗員隨意抽查,然後才將合格品釘上標記允許售賣;如今只派一個人就這麼草草糊弄,難免有私下受賄的嫌疑。真不知道如今這朝政是怎麼了!從點滴小事都可以看出治理的失當和平靜表面的背後潛伏的混亂和危機。
恩雅的問話打斷了龍影的思索,她問那些個建在高坡處的風車為什麼都是“十字”形狀,龍影笑著答覆她說,“磨坊裡的人為了避免前來磨穀物的農民白跑一趟,會用風車扇葉傳送訊號。如果扇葉呈“X”形表示石磨故障,農夫們便會擇日再來;當扇葉呈“十字”形,就表示正常營業。”恩雅笑嘻嘻地說,“哈啊,原來風車也會說話,嘻嘻。”
一行人又看到一群衣著不整但神態近似的人,無精打采地挎著一籃一籃的東西,上面用粗布覆蓋,就問龍影他們要去幹什麼。龍影知道這些農奴一定正趕著去國王的麵包房烤制面包,就對他們解釋說,“籃�