�剿�輝詮糯�目四罰��哂辛耍�蚪�哂校�晃渙釗私景戀哪暱岱ɡ系難�印5絞彼�丫�辛艘磺е制淥�問健T謖餛��紀戀厴希��泊τ讜�冀錐危豢送歡��迷�嫉氖侄未鐧僥康模�誆懷墒斕慕錐蚊槐匾�錳�叢擁氖侄巍!�
“尼阿索特普!”女孩叫道,“又是它?”
“我敢肯定是它,”德·瑪里尼點點頭,“這個四處亂爬的東西——但在目前這個階段它還沒有成形。它是一團爬行著的原始邪惡勢力,記得嗎?它處於巫術與畸形巨獸的時代。
毫無疑問,這團玩意兒龐大無比。它是克突爾胡週期神抵變態的腦漿,透過心靈感應實現心靈運輸;受老大神指使施行一項報復計劃或討債。看來埃克西奧爾和克突爾胡有什麼過節,或者和他做過什麼交易。“
“它正在啃牆壁呢!”莫利恩說,“似乎埃克西奧爾的罩子越來越薄了,越來越弱了,我們進得去嗎?”
“我想可以,時鐘飛船可以穿透大部分壁壘,按照設計,它可以衝破二者之間和以外的最堅固的時間,空間,平面和角度——我們馬上就能看到……”
他定位到高塔工作室裡的埃克西奧爾,時鐘飛船滑過時空,閃閃發光地出現在那間神奇的屋子裡——不久前,術士剛唸完咒語並接通了複雜的通道,這時,“黑暗之神呀!”埃克西奧爾喘著氣,下顎張得大大的,從離馬賽克地面幾英寸的盤旋時鐘飛船旁邊踉踉蹌蹌往回跑,被絆了一下,失足倒在了藤椅上。“我召喚死去的祖先,並且召來了他——棺材和所有的東西!”
但當德·瑪里尼降落後,與莫利恩在一片紫色的跳動著的光芒中開啟門走出來時,“兩位祖先!”埃克西奧爾沙啞地說道,“比我見過的任何鬼怪都更活生生!”
兩位時間旅行者什麼也聽不明白,因為埃克西奧爾講的語言很奇怪——是一種原始語言。
“我們得透過時鐘飛船和他對話。”德·瑪里尼轉過身,似乎要重新鑽進時鐘飛船,但——
“等等!”埃克西奧爾叫道,這回是用英語,“不用什麼翻譯,我,埃克西奧爾·克穆爾,是魔法的主人——如果不是用詞句來表示咒語,那還要語言做什麼?無論魔力還是平常的語言,對我都是一樣的,我聽得懂任何語言,從你們的幾句話我就已經知道你們說什麼了。”
“太奇妙了!”莫利恩睜圓了眼睛,她走近術士,後者向她深鞠一躬,“你只憑幾句話就能學會一門語言!你一定是最偉大的語言學家!”
“所以我很自豪,”埃克西奧爾說,“這是衡量我魔力的尺度,——透過一些技巧——所有這些都是你們遺傳給我的,我的祖先。”
莫利恩大笑著搖了搖頭,“但我並不是你的祖先,”她辯解道,“我不可能已經出生了億萬年——我也不出生在現在這個世界!我們來自未來,埃克西奧爾,遙遠的未來。”
巫師大吃一驚,“我的確對那條咒語並沒有百分之百的把握,”他喘了口氣,“但它完全反了過來……你是說我喚醒了未來的死者?不是祖先而是我的後代?哈!看來這些女妖還是有些用處的!”
“啊,恐怕那又得讓你失望了——”德·瑪里尼說,“——當然取決於你如何看待,我們不是死人,埃克西奧爾,也不是你的後代,我叫亨利·勞倫特·德·瑪里尼,也叫探索者,這是紐米諾斯的莫利恩。”
埃克西奧爾盯著他(非常近,至少德·瑪里尼這麼想),然後又看了看莫利恩,最後,巫師慢慢地搖搖頭,“不,”他說,“——我承認你所說的話——除了關於家系的那部分以外,年輕人,看看你——再看看我,你說我不是你的祖先?這一點我肯定沒錯;除了年齡,我倆像同一朵花上的花瓣,或者同一條狗的犬牙!至少我叫你術士肯定不會錯。透過你的來訪