明對比的是這片森林的靜謐祥和。
陽光從枝葉縫隙間投下,日光穿過空氣,發生丁達爾效應,霧濛濛的。
空氣中瀰漫著不知名野花的香氣,偶爾有幾隻小鳥在頭頂的枝葉間飛來飛去,嘰嘰喳喳地叫個不停,但並不會讓人覺得吵鬧。
午後的小鎮路上行人不多,大部分人都躲在房子裡乘涼,你找到小鎮裡唯一一家音像店,打算再租借幾盤錄影帶,這是柯特第一次踏入這種店,他站在門口好奇地向裡面望去,因為是在小鎮上,租金自然沒有城市裡那麼寸土寸金,因此這家音像店的面積算大的。
櫃檯後不見人影,你猜到店主估計在二樓,小鎮上的店鋪一般都是這樣的,一樓開店,二樓就是店主住的地方。
“沒有人啊。”柯特說,他的話音才落下,就聽見頭頂的天花板發出的叮叮咚咚的沉悶聲響,緊接著就是樓梯間傳來的啪嗒啪嗒下樓聲,像是生怕客人跑了。
那是個蓄著長髮的青年,五官清秀,但就是眼底的黑眼圈太過顯眼,讓人乍一眼看去就只注意到他的黑眼圈,他的那頭長髮也是亂糟糟的,一副不修邊幅的模樣,他扶了扶眼鏡,柯特是個生面孔,他有些激動,“是沒見過的新客人啊。”
柯特瞥了一眼店主,裝作沒有聽見他的自言自語,你解釋道:“他就是性格跳脫了一點,總的來說性格還是不錯的。”
店主走下樓梯後倒是很熱情地向你們介紹新到的錄影帶,店裡除了錄影帶還有唱片,假如說在小鎮上還會有些人租借錄影帶的話,那麼懂得欣賞唱片的人則是少之又少了,甚至於店主都不指望有人能夠給這片小小的唱片區投去目光。
店內的唱片大多是復古的,雖說是放在當初那個時代是流行音樂的風格,但是隨著時光流逝,當初的流行也變成了復古。
見你停留在唱片區前,店主便順勢介紹起來,“這些都是這個世紀初流行的音樂,不過嘛,現在人們大部分都對這些不感興趣。”
你從架子上抽出幾張唱片,那個時候的唱片封面色彩也格外跳脫,多采用拼撞色,架子旁邊還有一個看起來就很古老的唱片機,你拿出黑膠唱片,放在唱片機上,調整好唱針的位置。
是非常歡快的曲調啊,節奏短促明快,很適合跳舞,你瞥了一眼唱片封面《伊比亞小舞曲》,果然是舞曲啊。
“這個包起來吧。”你對店主說,接著又走向店鋪深處,那邊的架子上擺放著的都是錄音帶,對於這個p3已經開始普及的時代,隨身聽也逐漸被市場淘汰。
柯特說:“現在已經很少有人會用隨身聽了。”
“但是偶爾復古一下還很好玩欸。”
你踮起腳尖看向最上面一排的錄音帶,你又挑了幾個沒見過的歌手的作品,旁邊還有用來試聽的機子,但是隻有一個頭戴式耳機,你先把錄音帶推進機子裡,接著對柯特招招手,柯特走到你身邊,你動作飛快地把耳機往他頭上一戴,接著開始觀察他的反應。
戴上耳機的柯特愣了一下,緊接著歡快的音樂從耳機裡傳出,無論是曲調還是歌詞都活力四射。
他對上你盈滿笑意亮晶晶的眼睛,小聲而靦腆地說:“很好聽。”
“啊?是嗎?”你看了眼錄音帶的外殼上標註的歌曲名:《sunny》。
聯想到遊戲公司之前的擦邊球行為,你大概能猜到這首歌的歌詞了,你取下耳機正好聽到中間部分。
“sunnyorueiloveyou”
你忍不住笑出聲,腦海裡一下子浮現出許多電影的畫面,比如《陽光姐〇淘》又比如《長江〇號》,你又對店主說:“這個也一起買下來了。”
店主還擔心你的錢不夠,溫馨提示道:“你也可以租借
的。”()