你沒有成功?」
��「斯內普的嘴唇扭曲了。
��「明擺著。」
��昂布裡奇教授在她的記事板上潦草的記了幾筆。
��「就我所知自你在這工作起,你每年都在申請這一職位」
��「是的」,斯內普平靜的說,幾乎沒有挪動嘴唇。他看上去十分惱怒。
��「你知道鄧不利多為什麼一直拒絕給你這個職位?」昂布裡奇問。
��「我建議你去問他本人」,斯內普急促的說
��「噢,我會的」,昂布瑞奇教授說,臉上露出一個甜甜的微笑。
��「我猜這是調查的有關內容?」斯內普問,他的黑眼睛眯了起來。
��「噢,是的」昂布瑞奇教授說,「是的,魔法部徹底瞭解每一名教師的──恩──背景」
��她轉過臉,走向潘茜�帕金森,然後問她關於課程的問題。
��──
��斯內普向哈利看去,他們對視了幾秒後,哈利才慌忙把自己的視線轉移到藥劑上頭,藥劑淤結在一起,發出橡膠被燒焦時的那種濃烈而又刺鼻的味道。
��「那麼,波特,你又不能得分了。」斯內普的言語中充滿了敵意。他魔杖一揮,清空了哈利的鍋爐。「你給我寫一篇文章,介紹這藥劑的正確成分,標出你出錯的原因及過程,下節課交,知道了嗎?」
��「是的。」他狂暴的說道。斯內普已經給他們佈置過家庭作業,除此之外,他這個晚上還要叄加魁地奇訓練。這意味著他又得度過許多不眠之夜。現在想來,他早上起床時的滿心愉悅是多麼讓人難以置信啊。現在他打心底裡希望著一天能快點結束。
��「也許我會缺席占卜課。」他一臉陰鬱。午餐後他們站在院子裡,任風抽打著他們的長袍和帽邊。「我想裝病,那麼我就可以用上課的時間完成斯內普教授佈置的文章。那麼我就不必熬夜了。」
��「你不能蹺課。」郝敏神情肅穆。
��「聽著,你已經退出了占卜課,你恨Trelawney」
��「我不恨她,」郝敏傲慢地說道,「我只不過認為她是一個完全的駭人聽聞的老師和一個徹頭徹尾的老騙子。但是哈利已經錯過了魔法史,因此我認為他今天不該再缺席任何一堂課了。
��太多的事實被忽視了,因此半小時後,哈利坐在了占卜教室悶熱而又神秘的氣氛中。他對每個人都感到不滿。Trelawney教授又開始分發《TheDreamOracle》的資料。哈利確信對他而言,去完成斯內普教授懲罰他寫的文章,要比呆坐在這裡試圖從一大堆虛構的夢中找出意義好得多。
��儘管如此,看來他卻不是唯一一個在占卜課上火大的人。Trelawney教授猛的把一份資料摔在那張隔在哈利和羅恩中間的桌子上,然後一陣風似的走了,嘴裡唸唸有詞;她又把剩餘的資料扔給Seamus和Dean,她勉強避開Seamus的頭,把最後一本資料猛戳向奈威的胸口,這突如其來的巨大力量使他從他的軟墊上滑了下來。
��「好,繼續!」Trelawney朗聲說道,她的聲音尖銳非常,並且稍微有點歇斯底里,「你們知道下面該怎麼做!難道我的教學素質低下到從來沒能讓你們學會如何開啟課本嗎?」
��整個班尷尬地看著她,然後面面相覷。可是哈利現在卻認為他知道發生了什麼事。當她坐回到她高高在上的教師椅時,她那雙有預見能力的眼睛充滿了憤怒的淚水。他把頭傾向羅恩的頭,對他耳語道:「我認為她已經拿回了(昂布瑞吉)對她的檢查報告。」
��「教授?」ParvatiPatil輕聲說(她和Lavender一向對