關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第7部分

會去爭取”也是一個問題。賽琳娜沒有太大權力,也不可能為翻譯去跟管理層爭取。

Subtotal

小結

1。 工作內容是有差別的,如果能找到一份喜歡的工作,其實也很難得。快樂與否與你是否成功不是絕對成正比的。

2。 別人可以拿走你們的資料,但是他們不能偷走你腦子裡的東西。

3。 作為管理者,如果要手下付出額外的勞動,但你沒有為他們爭取任何利益,別人是不會心甘情願地為你賣命的。

第十一章 除了日常工作(1)

簡單漸漸熟悉課堂口譯。一個月後,賽琳娜開始要簡單幫忙翻譯學校雜誌上的新聞。於是,本來簡單以為只要上課的,現在又多了筆譯的工作。

“又不會付我筆譯的工資……”簡單嘟噥道。不過,心裡還是願意做做筆譯,雖然沒錢,但好歹可以找機會練練手。上海的第一份工作嘛,就相當於畢業後的第一份工作。對絕大多數人來說,想從中發財賺大錢是不現實的,學東西,積累經驗才是要緊事。

傳說,專業的翻譯每天可翻譯三千到五千字。

雖然賽琳娜給簡單的翻譯字數並不多,每篇也就五百字而已,但是,簡單沒有做過真正的筆譯,五百字內容,要翻一個�