哈利馬上把羊皮紙塞進信封。哈利剛把信封扔回書桌上,門就被開啟了。
費弛一臉勝利的得意笑容。
“那個自動消失的衣櫃可真有用!”他高興地對著諾麗絲夫人說。
“我們這次可把皮維斯弄走掉了,我的寶貝。”
他的眼睛轉向了哈利,然後轉到了桌子上的尼克咒語的信封。
哈利意識到的時候已經太遲了,信封比剛才移動了起碼兩英尺。
費馳蒼白的臉變成了磚紅色。哈利準備好受一頓臭罵了。費馳腳步蹣跚地走到桌子前,一把抓起信封放進了抽屜裡。
“你——你有沒有——讀過?”他結結巴巴地問道。
“沒有。”哈利馬上撒了個謊。
費馳那雙指節突出的手扭在了一起。
“如果我猜想你讀過我的……這可不是我的……是給一個朋友的……也許看起來……但是……”
哈利警覺地瞪著他看;費馳再沒比現在更激動了。他的眼睛往外突出,胖胖的臉頰抽搐著。
“好,很好……走吧……不要跟別人說起……不要說……不過,如果你真的沒讀過……走吧,我現在要寫皮維斯的報告……走……”
哈利幾乎不敢相信自己的好運氣,他快步走出辦公室,穿過走道,走上樓梯。
能從費弛的辦公室出來而不受懲罰可真算是一條學校的記錄。
“哈利,哈利,有效嗎?”
無頭尼克從一間教室裡滑出來,在他身後,哈利看到一個黑色和金色相間的大櫃子的殘骸,毫無疑問,那應該是從高空摔下來造成的。
“我勸服了皮維斯把這從費馳的辦公室上扔下去,”尼克急切地說,“我想這樣可能會分開他的注意力……”
“真是你啊?”哈利感激地說道。“是的,很有效。我不用留堂罰勞動。謝謝,尼克!”
他們一起沿著過道走著。哈利注意到,無頭的尼克一直緊握著勃德莫先生的回信。
“我真希望我可以幫你進無頭獵隊。”哈利說道。
無頭的尼克停住了腳步,哈利穿過了他的身體。他真希望他沒這樣做,因為那感覺就像在冰水裡洗了個澡。
“不過你可以為我做些其它的事,”尼克興奮地說。“哈利——我不知道是不是要求太過分了——算了,你不會想去——”
“去哪?”哈利問道。
“是這樣的,今年的萬聖節是我500週年忌日。”無頭的尼克挺直了腰桿,莊嚴地說道。
“哦,”哈利說道,他不清楚該表示高興還是悲哀,“是這樣的。”
“我將在一個大房子裡開一個晚會。全國的朋友都會參加。如果你能來的話,我將不勝榮幸。我很歡迎威斯里先生和格蘭佐小姐來。當然了——不過我知道你們得去學校的餐宴吧?”他注意到哈利有點難為的樣子。
“不,”哈利馬上說道,“我會來——”
“我親愛的朋友!哈利。波特,來我的忌日晚會!還有,”他猶豫了一會,興奮地說,“你能不能在勃德莫先生的面前稍稍提及一下你看到我時是多麼毛骨悚然呢?”
“當——當然了。”哈利說。
無頭的尼克向他展露了微笑。
“忌日晚會?”荷米恩表現出極大的興趣。哈利換過衣服,在大廳看到了羅恩和荷米恩。“我敢打賭沒幾個活人去過這樣的一個忌日晚會——肯定會是很好玩的。”
“為什麼有人想慶祝死的那天呢?”羅恩說,他沒做完藥劑作業,脾氣很暴躁。
“聽起來讓人蠻沮喪的……”
雨點仍舊拍打著窗戶,外面漆黑一團,可裡面既明亮又愉快。煙花發出美麗的光彩,飄落在椅子上。弗來