波洛沉默片刻,接著說
&ldo;您聽說過埃奇韋爾男爵這個名字嗎?&rdo;
&ldo;什麼?那個被謀殺的人?半個小時前,我在一張招貼上看到了。&rdo;
&ldo;是的。您知道亞當斯小姐認識他嗎?&rdo;
&ldo;我想不認識。我肯定她不認識。噢!等等。&rdo;
&ldo;怎麼了?女士?&rdo;波洛急切地間道。
&ldo;是什麼來著?&rdo;她眉頭緊鎖,竭力地回憶著,&ldo;啊!我想起來了。她曾經提過他一次。很怨恨地。&rdo;
&ldo;很怨恨地?&rdo;
&ldo;是的。她說一說什麼來著?她說像他那樣的男人不應該那麼殘酷。那樣缺乏諒解。把別人的一生都毀了。她說‐‐啊,是的,她這樣說過‐‐她說:&l;像這樣的男人,要是死了,也許對人人都有好處。&r;&rdo;
&ldo;女士&rdo;什麼時候說的這話?&rdo;
&ldo;喚!我想大約是一個月之前。&rdo;
&ldo;她怎麼說起這一話題的?&rdo;
德賴弗小姐絞盡腦汁想了幾分鐘,來還是搖了搖頭。
&ldo;我不記得了,她說道,好像是他的名字突然出現。可能是在報紙上。不過我還記得自己覺得奇怪,洛塔根本不認識那個人怎麼提起他來那樣激動呢?&rdo;
&ldo;的確很奇怪。&rdo;波洛若有所思地說。隨後。他又問:&ldo;您知道亞當斯小姐有服用佛羅那的習慣嗎?&rdo;
&ldo;據我所知沒有。我從未見過她吃這種藥,也沒聽她提起過。&rdo;
&ldo;您有沒有看到過她手袋裡有個小金匣子,裡面用寶石鑲著c&iddot;a的字樣?&rdo;
&ldo;一個小金匣子‐‐沒有。我肯定沒見過。&rdo;
&ldo;那麼,您也許知道去年十一月亞當斯小姐在哪裡?&rdo;
&ldo;讓我想想。她在十一月回了芙國,我想一是在月末。在那之前她在巴黎。&rdo;
&ldo;一個人嗎?&rdo;
&ldo;當然是一個人!對不起一也許您並未有那種意思。我不知道為什麼一提起巴黎,人們就往頂壞的事上去想。其實那是一個很好、很高尚的地方。不過,卡洛塔並不是那種喜歡週末找樂的人,您要是有那種想法可就錯了。&rdo;
&ldo;女士,現在我要問您一個很重要的問題。亞當斯小姐是否對某個男人有特別的興趣?&rdo;
&ldo;答案是&l;沒有&r;。&rdo;詹尼慢條斯理地說。&ldo;從我認識卡洛塔的時候起,她總是忙忙碌碌地工作,惦念自己的嬌弱的小妹。她有一種很強烈的。家人全指望我,的想法。所以嚴格地講。答案是&l;沒有&r;。&rdo;
&ldo;啊!可以不嚴格地說呢?&rdo;
&ldo;近來。卡洛塔恐怕是逐漸對什麼男人發生興趣了。&rdo;
&ldo;啊!&rdo;
&ldo;您要注意,這是我自己的推測。我只是由她的態度判斷得出的。她近來‐‐有些異樣‐‐並非做夢似的,她看起來有點異樣。噢!我沒法解釋清楚。這只是另一個女人的感覺‐‐當然可能完全是錯誤的。&rdo;
波洛點點頭。
&ldo