消失了。”
“這也沒什麼,就連東帝汶的郵票都是在海外印刷的,何況是紙幣,即使能印紙幣,也缺乏管理這些紙幣的人才,所以,索性就用美元了。
不過,東帝汶發行自己的硬幣(也是在海外鑄造的),對其國內的美元經濟是一個很好的補充,從長遠來看,等東帝汶能夠真正自立了、富強了,它還是要發行自己的紙幣的,畢竟有自己的貨幣對其經濟發展會更有利。”李方道。
“這個不是重點,我是想要知道,為什麼當年這裡的貨幣上會出現漢字。”這個才是韓孔雀關注的重點,一個國家的貨幣上出現了別的國家的文字,這個可不是小事。
老王緩緩的道:“葡萄牙殖民時期的東帝汶,厄斯科多的紙幣上也印有漢字,原因主要是東帝汶生活著大批的華人華僑,殖民者為了維護統治,也將漢字印在它們發行的紙幣上。
早在明清時代,就有中國人‘下南洋’來到東帝汶,隨著歷史的發展,越來越多的華人在葡萄牙殖民時期遷居到東帝汶,1975年前,全東帝汶十三個縣每個縣都有華文學校,除設在帝力的是由幼稚園至到中學外,其他地方的均為小學。
當時華文教育較為普遍,甚至在東帝汶的貨幣上都有華文,足見華人影響力之大,不過在第二次世界大戰後,東帝汶遭受過兩次較大的動亂,當地華人亦難倖免,損失慘重,其中最令他們痛心和遺憾的,就是華文教育被迫中斷。
一九七五年前,全東帝汶十三個縣每個縣都有華文學校,除設在帝力的是由幼稚園至到中學外,其他地方的均為小學,當時華文教育較為普遍,所以在東帝汶過去的貨幣上都有華文。
但一九七五年發生政變後,華文學校均被當局關閉,華人子弟失去了系統學習中華文化的機會,經過二十多年時間,已整整一代華人既不會說普通話,也不會寫漢字,更談不上了解中華文化。”
韓孔雀和李方全都沉默了下來,這樣的事情雖然早就聽說過,但絕對沒有從一個老華人口中聽到那麼震撼。
雖然老王沒有說一句他曾經經歷了什麼,但從他那緩慢的話語,沉重的口氣當中,韓孔雀和李方都能夠聽出,那裡面有著多少辛酸。
“我們不說這個,就說這裡的水果,只要操作的好,還是大有可為的,李方也許知道,但小韓你肯定不知道,印尼盾,也就是盧比,跟人民幣的匯率是兩千多比一,所以不要看這裡的水果動不動幾千盾一斤,其實是很便宜的。”老王看氣氛沉悶,立即改變話題道。(未完待續……)
第一千三百五十三章組織
韓孔雀也不想在引起老王的傷心往事,所以也就接著話題道:“印尼盾這麼不值錢?”
李方笑著道:“準確的說是兩千一百五十盾才能換一元人民幣。”
東帝汶這邊只有雨季和旱季之分,每個季節都有它盛產的水果,肯定是當季的水果比較好吃,但是實在要比較的話,那就是旱季的水果稍微好吃一點,因為植物果實裡的糖份在雨水充沛的時候會被沖淡。
“就說紅毛丹,東帝汶本地產的有紅毛丹,很甜,我喜歡吃,這個便宜,三千到四千盾一把,但不常見,並且有季節性,好象是十二月到二月有賣,就是這個季節,不過要到郊區的菜場才有賣。
我只在菜場買過兩次,是在下面的村落買過一次,我在一些居民家見過紅毛丹樹,聽朋友說還有叫藍毛丹的,並不是說它長成藍色,而是品種的名字,聽說比紅毛丹更好吃。”老王道。
李方道:“你說的這些我一個也沒見到過,倒是西瓜見到了不少,不過我們可沒吃過幾次。”
老王笑著道:“你才來了幾天?西瓜也是本地產的,一年四季都有,五千盾一公斤,有籽,一個西瓜要二十多千盾,很貴。”