李默的翻譯,讓眾多觀眾直呼精彩。
:這名字太帥了!
:比之前的翻譯帥氣太多了!
:是啊,這才有那種霸氣斧頭大哥的感覺!
:之前的字眼,給我一種非常軟弱的感覺。
:還是現在這個牛!
觀眾們都非常同意李默的改動。
文字本身,就會給觀眾帶來不一樣的感覺。
比如說看到歡樂和看到悲傷兩個詞的時候,觀眾們腦海中就會不由自主的浮現出不一樣的場景。
名字也是一樣的。
之前翻譯用的那個名字。
觀眾們總覺得無法和強大、暴力的諾手結合到一起。
而李默翻譯過來,立刻就對味了 。
有一種非常強大的感覺。
絕對不一樣。
李默繼續說:“順便說一下。”
“德萊克斯還有一個弟弟,也是聯盟中的人物。”
“那就是adc,達瑞文!”
這裡說的達瑞文,就是大家非常熟悉的德萊文。
在abc中也是獨樹一幟的存在。
擁有著非常特殊的接斧子機制。
這個英雄如果玩的好。
那絕對是暴力到了極點。
有一個著名主播,就是這個英雄的絕活哥。
他每次的暴力殺戮藝術,都讓觀眾們大呼過癮。
“我對這個英雄的名字也很不滿意。”
“以後有時間的話。”
“也會重新翻譯這個英雄的技能和臺詞!”
觀眾們聽了之後。
對此也非常期待。
:下次直播是什麼時候啊?
:就是就是,我想看!
:李默乾脆別參加節目了,專心直播吧!
:李默直播比參加節目還好看!
不少觀眾都如此呼籲著。
對於只關注李默一個人的觀眾來說。
參加節目的觀感還真不如他的直播。
畢竟,參加節目還要被迫看其他選手的那些翻譯。
而直播就不一樣了。
全程都能看到李默的翻譯。
感覺上完全不同。
當然,李默是不可能這樣做的。
只是直播的話,能吸引到的觀眾有限。
基本上還都是那些在節目中關注到自己的觀眾。
但是參加節目就不一樣了,有節目組的配合就能讓他整出一些新活來。
還能讓更多人關注到自己。
對他有百利而無一害。
李默忽略了其他的話題。
直接開口:“好,諾手兄弟的事情還是後話。”
“我們來說一說這個英雄的背景故事吧。”
“德萊厄斯兄弟,一開始是窮人。”
“接著他為了自己的生存而戰鬥,並且在軍事中取得了非常大的成功。”
“這也讓他的官職一路飆升。”
“大家都知道諾克薩斯這個地方,是非常勇武好鬥的。”
“他們晉升的唯一標準就是這個人是否強大,不在乎血緣或者其他的事情。”
“德萊厄斯完美的符合了這一點。”
“所以他很快就成為了高階指揮官。”
“而且後來又被皇帝親自認命,獲得了稱號,就是諾克薩斯之手。”
“這代表著他和蓋倫一樣,已經成為了自己帝國的代言人。”
“德萊厄斯的位置也做到了非常高的程度,一人之下萬人之上。”
“當然,他在自己的帝國內部也有很