凝
這次沒等評委解釋,觀眾們已經開始刷屏。
:我靠,好帥的名字!
:太有美感了吧!這是怎麼想到的?
:看到這個名字我就已經想玩了!太帥了!
:我宣佈大招的翻譯是全場最佳!
徐部長也笑著說:“這次不用專家解釋,我都能看出來,這個翻譯非常不錯。”
“有一種特別的美感!”
“我相信沒有足夠的文學底蘊,是不可能翻譯出來這種名字的。”
說真的,李默之前翻譯的也都非常好。
但這個,絕對是全場最佳!
林專家也贊同的點頭:“確實,翻譯完美的做到了信達雅。”
“簡直如同詩句一樣美麗。”
徐部長笑道:“林專家趕快幫大家解釋一下吧,觀眾們都要等不及了。”
林專家略微思考片刻,開始解釋。
“如果我們直譯的話,這個名字的意思會是月夜守護。”
“正如大招的圖示一樣,在釋放這個技能的時候,厄斐琉斯身後會出現一輪彎彎的月亮。”
“而李默的翻譯,則是擁有著無法企及的意境。”
“清輝兩個字,就是月光的意思。”
“清輝夜,就是月夜。”
“李默這是忠實於原版月夜的美化表達的含義。”
“而凝,我認為則是有兩層含義。”
“第一層的含義就是凝結的意思。”
“能夠表達英雄的技能效果。”
隨著林專家的解釋,畫面中也出現了厄斐琉斯釋放大招時候的樣子。
從英雄的背後出現了一輪月光凝結成的攻擊,威力巨大。
從這一點上講,李默翻譯是非常貼切的。
小主,這個章節後面還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後面更精彩!
林專家繼續解釋:“第二個意思就是凝視。”
“結合背景故事,就是厄斐琉斯的妹妹在精神領域中,一直引領著自己哥哥前進的方向。”
“所以說這個翻譯同時表達了技能的效果和背景故事。”
“而這四個字組合起來之後,更是營造了一種超越原版的意境。”
“唐代詩人曾寫過:翠色繞雲谷,碧華凝月溪。”
“寥寥數語就表現出一副寧靜肅穆,清麗華美的景象。”
林專家的話說完,現場觀眾立刻響起了一片雷鳴般的掌聲。
觀眾:李默翻譯的太好了!
:短短的四個字,竟然能表達出這麼多的意思。
:要不是專家翻譯,我連細糠都吃不明白!
此時,李默已經將技能全部翻譯完畢了。
被動、武器、技能和大招,加起來竟然超過20多個翻譯。
是迄今為止工作量最大的一個。
李默能在短短時間內就全部做到,水平可見一斑。
觀眾:李默的翻譯完成了,還用看其他人的嗎?
:這次冠軍應該又已經確定了!
就在大家以為這場比賽已經結束的時候。
螢幕上再次出現了李默的翻譯內容!
【千萬利器,莫過於你的信念】
觀眾:???這是什麼?
:是臺詞!我差點忘了還有臺詞翻譯!
觀眾們這才想起來,還有臺詞沒有翻譯呢!
技能和武器的翻譯太過驚豔,以至於他們都忘記了翻譯臺詞這一環節!
喜歡聯盟翻譯:臺詞比遊戲還有魅力?請大家收藏:(www.630zww.com)聯盟翻譯:臺詞比遊戲還有魅力?【6