思了!”卡德莉娜嚷道,“不過季節漸漸入夏了,天氣怎麼會反
而一夜比一夜涼快呢?”
“那麼你要我怎麼辦呢?”那母親問。
“要是你和爸爸同意的話,”卡德莉娜說,“我想在他臥室外邊臨花園的陽臺上放一張
小床,晚上我就睡在那裡,聽著夜鴛歌唱,又涼快得多,那一定比睡在你的房裡來得舒
適。”
“孩子,你放心吧,”那母親說,“我會去跟你爸爸說的,只要他答應,我們就這麼
辦。”
可是利齊奧是個老頭兒了,老頭兒總有老頭兒的怪脾氣,聽了他老伴的話之後,卻說:
“夜鴛是樣什麼好東西呀,她要聽著它唱歌才能睡覺?我倒要叫她聽著蟋蟀叫睡覺呢。”
卡德莉娜得知了她父親這麼說,那一夜,她不但自己不睡,並且也不讓她母親安心睡
覺,口口聲聲說是天氣太熱,跟她嘮叨個沒完——其實哪裡是天氣熱,只是她心裡有著氣惱
罷了。第二天早晨,她母親就去向利齊奧說道:
“老頭兒,你真是太不知道愛憐自己的孩子了,她要到陽臺上去睡,又礙你什麼事呢?
昨兒晚上她為了天熱,整整一夜不曾安睡。再說,你如果想到她還只是個小孩子,那麼她愛
聽夜鶯唱歌,也就沒有什麼好奇怪的了。年青人自有他們年青人的一套玩意兒。”
利齊奧拗不過他的妻子,只得說道:“好吧,就照你的意思給她在那兒擺一張床吧,再
替她掛上一頂帳子,讓她睡在那兒、稱心如意地去聽夜鶯唱歌吧。”
那姑娘一聽得父親答應了,趕忙在陽臺上把床搭起來,準備當夜就睡在那兒。一切安排
停當,等到理查一來,照著事先的約定,向他打了一個暗號,他看到她的表示,就知道該怎
麼辦了。
到晚上,利齊奧聽得女兒上床睡覺之後,就把那扇由臥室通向陽臺的門上了鎖,自己也
跟著上床安睡了。
再說理查,他等到夜深入靜之後,就在利齊奧家的圍牆上擱了一張梯子,爬到牆頂,也
顧不得一失手跌下來有多麼危險,只是緊扳著另一垛牆、爬了過去。就這樣好不容易的給他
爬到了陽臺上,跳了進去。
那女孩子早在陽臺上等候著他了,這時就熱情地撲進他懷裡,快樂得差點兒叫出聲來。
他們兩個緊緊擁抱在一起,吻了又吻,親了又親。於是手牽著手,一起上床睡覺,差不多玩
了一個通宵——也不知叫那夜鶯唱了多少遍美妙的歌曲。
夏夜苦短,他們貪圖著眼前的無窮歡樂,卻不知道東方快要破曉;等到盡興暢歡之後,
又熱又累,不多一會兒就雙雙入睡了,身上連一絲遮蓋都沒有。卡德莉娜的右手鉤住了理查
的脖子,左手卻握住了那個——你們小姐在男子面前怎麼也說不出口的東西。
不多一會,天亮了,這對青年卻正睡得十分香甜。利齊奧起得身來,想起女兒睡在陽臺
上,就輕輕開了門,自言自語道:“讓我去看看昨兒晚上,夜鶯叫卡德莉娜睡得怎樣了。”
於是他走上陽臺,上前去輕輕揭開了帳子,一眼看見他的女兒正跟一個男子擁抱著睡在
一起,兩個都光著身子,沒有一些遮蓋。他再一看,認出那個男子就是理查,連忙退了出
來,到他妻子房裡去叫醒了她,說道:
“你這位媽媽,快快起來,去看看你的女兒吧!你的女兒喜歡夜鶯到這麼個地步,竟把
它捉了來,現在還握在她手裡不放呢。”