do;高爾夫球棍?&rdo;查德威克小姐含糊地說,&ldo;我想不起來了。哦,對了,我想起來我是在大廳裡拿的。我把它帶著以防萬一‐‐嗯,以防萬一也許我用得上它。我想大概我看到埃莉諾的時候就把它扔掉了。後來我不知怎地回到了房子裡,我找到了詹森小姐。哦,我受不了啦,我受不了啦‐‐芳糙地就這樣完了‐‐&rdo;
查德威克小姐歇斯底里地提高了嗓門。詹森小姐走上前來。
&ldo;對任何人說來發生兩起謀殺案都是精神上極大的刺激,&rdo;詹森小姐說,&ldo;對任何一個她這樣年紀的人說來當然更是如此。你不要再問她別的什麼了吧?&rdo;
凱爾西警督搖搖頭。
他走下樓梯的時候注意到凹牆內跟一些水桶堆放在一起的老式沙袋。也許這些都是戰爭時期的東西。可是他突然不安地想到,把範西塔特小姐打死的人不一定是一個使用短棍殺人的職業罪犯。這幢房子裡有個人,有個不想再次開槍發出響聲的人,而且很可能他上次殺了人以後早就把那枝作為他罪證的手槍扔掉了。
可能他自己拿了一件表面看上去無害,實際上能致人於死地的武器,甚至還可能事後把它依舊地放回原處。
第十六章體育館之謎
&ldo;我滿頭鮮血,可是並不低頭。&rdo;亞當自言自語地說道。
他瞅著布林斯特羅德小姐,他心想,他從來也沒像現在這樣敬慕過一個女人。她冷靜、鎮定地坐在那裡,眼見她畢生的心血正在付諸東流。
不時有電話打來,通知又一個學生要離校了。
最後布林斯特羅德小姐做出決定。她向警察們打了一聲招呼以後就把安&iddot;沙普蘭叫來,口頭讓她記錄了簡短的宣告。學校在學期結束前暫時關閉。如果家長們感到把孩子們接回家不便,歡迎他們把孩子們留下由她照管,她們的教育會繼續進行的。
&ldo;你有家長的名單和地址嗎?有他們的電話號碼嗎?&rdo;
&ldo;有的,布林斯特羅德小姐。&rdo;
&ldo;先開始打電話吧。打完電話再給每個人寄一份打字的通知。&rdo;
&ldo;好的,布林斯特羅德小姐。&rdo;
她出去的時候,在門口附近停了下來。
她臉紅了,話從口中一下子沖了出來。
&ldo;恕我多言,布林斯特羅德小姐,這本不關我的事‐‐可是,過早做出決定,這不,這不是太可惜了嗎?我的意思是‐‐經過了最初的驚慌以後,人們有時間想一想‐‐然後他們肯定不會要他們的孩子退學的,他們會通情達理,想到好的一面的。&rdo;
布林斯特羅德小姐以敏銳的眼光望著她。
&ldo;你認為我輕易地承認失敗了嗎?&rdo;
安臉紅了。
&ldo;我知道‐‐你會認為我說這話太冒失了。可是‐‐可是,嗯,我確實是這樣想的。&rdo;
&ldo;孩子,你敢於鬥爭,我很高興看到這點。可是你錯了。我並沒有承認失敗。我根據我對人性的瞭解行事。如果你催促家長把他們的孩子領回去,非叫他們領回去不可‐‐那麼他們就不大會願意這麼做,他們會想出理由來讓她們留下。或者最壞的結果就是他們決定下學期讓孩子再回學校‐‐如果還有下學期的話。&rdo;她最後悲傷地加了這麼一句。
她看著凱爾西