他身體肥胖、衣服講究,長著黃色的臉、憂鬱的黑眼睛、寬闊的前額、露出大白牙的大嘴。他的手形狀優美,保養得很好。他講的是純正的英語,絲毫不帶外國腔。
他和派克韋上校彼此寒暄,有如兩個在位的君王。他們互相講了些客氣話。
然後,當魯賓遜先生接過一支雪茄菸的時候,派克韋說:
&ldo;承你惠予幫助,不勝感激。&rdo;
魯賓遜先生點著雪茄菸,帶著欣賞的神情品評煙味,最後他說:
&ldo;我親愛的朋友,我在想‐‐你知道,我經常能聽到一些事情;我認識不少人,他們總是把事情告訴我。我不知道是什麼緣故。&rdo;
派克韋上校對原因何在不加評論。
他說:
&ldo;我想你已經聽說阿里&iddot;優素福親王的飛機已經找到了吧?&rdo;
&ldo;是在上星期三。&rdo;魯賓遜先生說,&ldo;駕駛員是年輕的羅林森。那是一次困難的飛行。可是飛機失事不是由於羅林森的過失。有人在飛機上搗了鬼‐‐是個名叫艾哈邁德的人‐‐他是高階機械師。他完全可靠‐‐或者說,羅林森認為他可靠。可是他並不可靠。現在他在新政權下得到了一個收入豐厚的工作。&rdo;
&ldo;原來是破壞!我們原先不能肯定。這是一件悲慘的事。&rdo;
&ldo;是啊。那個可憐的年輕人‐‐我說的是阿里&iddot;優素福‐‐沒有能力對付腐化和陰謀。他所受的公立學校教育是愚蠢的‐‐至少這是我的看法。可是我們現在不去管他了,對嗎?他是隔夜的新聞。沒有什麼比死去的國王更乏味的了。我們所關心的是死去的國王遺留下來的東西,你有你的關心法,我有我的關心法。&rdo;
&ldo;遺留下來的東西是‐‐?&rdo;
魯賓遜先生聳了聳肩。
&ldo;在日內瓦有筆不小的銀行存款,在倫敦有筆不大的銀行存款,在他自己的國家裡有可觀的資產,現在已經讓光榮的新政權接收了‐‐我聽說為了瓜分資產鬧得有些不和‐‐最後還有一份小小的私人財物。&rdo;
&ldo;小?&rdo;
&ldo;這些東西是相對的。至少,體積小,隨身攜帶很方便。&rdo;
&ldo;據我們所知。這些東西不在阿里&iddot;優素福身上。&rdo;
&ldo;不在。因為他把它們交給了年輕的羅林森。&rdo;
&ldo;你能肯定嗎?&rdo;派克韋上校警覺地問。
&ldo;哎,我什麼也不能肯定啊!&rdo;魯賓遜先生抱歉地說,&ldo;王宮裡總會有些流言蜚語,不可能都是真話。可是有不少謠言是這樣說的。&rdo;
&ldo;它們也不在年輕的羅林森身上。&rdo;
&ldo;既然這樣,&rdo;魯賓遜先生說,&ldo;想必有誰用其他方法把它們帶出了拉馬特。&rdo;
&ldo;什麼其他方法?你知道嗎?&rdo;
&ldo;羅林森收下珠寶之後到城裡的一家咖啡館去過。沒有人看見他在咖啡館裡和任何人說話、和任何人接觸。後來他到他姐姐住的裡茨‐薩沃伊飯店去了。他上了樓,在她的房間裡呆了將近二十分鐘。她本人不在。然後他就到勝利廣場邊上的商業銀行去兌換