的英文名,紅寶石的意思。其實小如本來琢磨著要叫戴夢得的,因為她覺得自己就是一塊被埋在地層裡的鑽石,本身是閃閃發光的,只是沒出土而已。
結果秦然皺了一下眉,說有點俗。
小如掙扎,欲說服秦然覺得這名字好聽,然則,秦然不為所動,到最後也只是說了句:“隨便你吧”,於是潘淨如小朋友就很沒出息地屈服了。
她雖然嘴上不說,但心裡還是很在乎秦然的看法。
秦然展現出他勾魂攝魄的笑容,對她說:“叫Ruby吧,紅寶石,心口上的硃砂痣。”
說這話的時候他的眼神溫情似水,小如看得有些痴,迷迷糊糊就點了頭,於是秦然隨口一句的Ruby就成了她的英文名。
“你是第一次來夏威夷嗎?”William的話打斷了她的思緒。
“是啊。”小如凝了凝神。
“我每年都會來這裡,很喜歡夏威夷。”William笑著說,並指了指不遠處的另一堆篝火,“要不要去那裡看看?”
小如扭頭看了眼被美女圍困住的江森,想著也不走遠,便同意了。
William所指的那裡上正演著土著人的舞蹈,他們臉上塗了油彩圍在篝火邊狂舞,嘴裡還時不時喊出一些口號。William跟她解釋說:“夏威夷是火山群島,他們是在用舞蹈的方式讚頌火山女神。火山的爆發給夏威夷的土著人帶來了震驚,他們覺得,這個世界就是由火山女神所掌管的,所以要讚頌她。”
William的語速不快,聲音很有磁性,小如幾乎要以為這是她聽過的最悠揚的英語了。
William見小如不說話,只是盯著他看,失笑道,“你在看什麼?要不要聽我唱歌?”
小如一愣,反應過來,欣然點頭。
William看起來跟這邊的舞者熟識,在他們跳完舞退場的時候上前說了幾句話,接過一把吉他隨手就撥出了一串音符。
然後他找地方坐下,唱了一首歌,是小如很喜歡的THE BEATLES的《Hey,Jude!》
Hey Jude don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
Hey Jude don't be afraid
You were made to go out and get her
The minute you let her under your skin
Then you'll begin to make it better
……
這個月華如水之夜,在涼風習習的沙灘上,椰樹林下,一個穿著阿羅哈衫的英俊青年,懷抱著一把吉他,彈奏出了這灑脫卻略帶悲傷的樂曲,用低沉的歌聲演繹那一首浪跡天涯的歌。
他的眼睛像天空一樣湛藍,他的笑容像陽光一樣明媚,這是她在夏威夷的第一個夜晚,美好得讓她不得不去深深思念她的愛人。
愛人嗎?小如低頭傻笑,什麼時候她在心底把秦然歸類為愛人了?
她枉自出神,沒注意吉他聲已經停止,換上了隔壁剛才跳草裙舞的性感女郎,一隻指甲修剪得非常乾淨的手抬起了她的下巴,小如一愣,看到了William的笑容。
“歡迎來到夏威夷。”William輕聲說,然後腦袋湊過來,在小如臉上啄了一口!