也挺緊張的,不過參加過團體賽後就好些了。」季甜甜對林艾莉這樣說。參加團體賽是會辛苦一點,但也是有好處的。它讓她心裡大致有了底。
「你放輕鬆,就當是舞劇演出了。」季甜甜繼續說。
「也是。都差不多。」林艾莉輕呼了一口氣,回想著演出冰上舞劇的感覺,真的覺得輕鬆了一些。
「冰舞短舞比賽正式開始,接下來,介紹裁判團隊。」廣播中傳來英韓雙語。
裁判主席,技術專家,還有九位打分裁判陸續站起,向觀眾席揮手致意。這次九位裁判中,有六位來自歐美,三位來自亞洲,其中一位來自韓國本土。
「亞洲裁判比例比大獎賽高了,我感覺我們這次真的有希望。」坐在觀眾席上的陳雨笙興奮地搓搓手。
「嗯,在冰舞專案上,亞洲還是挺團結的。我相信亞洲裁判會給甜糖公正的打分。但不知為什麼,越感覺有希望,我就越緊張。」菲菲攥著手裡的糖鵝說話。
介紹完裁判團隊後,就輪到第一組選手上場熱身。
24對冰舞選手,以一組四對,四組五對分為五組熱身。分組依照選手世界大賽排名情況來定,組內順序抽籤決定。
第一組選手比賽結束後,就輪到第二組選手上場熱身,第二組中,有來自日本的組合鈴木和小谷。
「鈴木小谷這對日本選手,在上賽季世錦賽沒有拿到冬奧名額。」劉教練的解說聲,透過體育電視臺直播,傳達到千家萬戶,「不過,他們在落選賽上,抓住了最後的機會,拿到了剩餘五個名額中的一個,順利參賽。鈴木小谷在索契冬奧時沒能晉級自由舞,這次的目標應該是能晉級,也就是短舞排名前20。我能在他們身上看到很多亞洲選手的縮影,他們這一路走來,也挺不容易的。」
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>