關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第26部分

德維也是一愣,搖搖頭:“我也不知道。”

頓了頓,補了句:“不過我的感覺一向很準,你會的可不少呢!”

其他人就看他們兩談話,阿米爾輝臉上波瀾不驚,嘴角勾起一抹笑:“我確實寫過一些歌,本來想自娛自樂的既然女士你要,那也不是不行。”

主動權!這一來二去的,阿米爾輝輕易的就掌握了主動權和話語權,談話的內容就讓自己高高在上起來,面對高傲的德維也不禁一窒!

德維又怎能不知,暗罵一聲好小子。面上不動聲色道:“只要你的歌,水準不錯。我全買下也不是不行。”

說到這裡,阿米爾輝挺直了胸膛:“tunaktunaktun!這是我看歌劇時寫的歌,不過我需要個打擊樂器配樂。”

57【我們靜靜的看著你裝逼】

他離奇曲折的經歷,加上現在這沙啞的嗓子,正好可以揚長避短,將這首歌曲透過他自己的方式演繹出來。阿米爾輝基本功沒什麼問題,他對這歌又熟悉得很,演唱起來應該是沒什麼太大壓力的。。。。。。

當然,問題也是存在的。

要是沒有伴奏,清唱的話,效果會大打折扣。

“tunaktunaktun”此曲的mtv在因特網上被加入中文的幻聽歌詞並以“印度f4”為名後,“印度f4”一名便成了此人在華文圈的一種戲稱。這歌需要裡面配有一種名叫tunak的樂器打擊音樂,tunak是印度的一種傳統敲擊樂器,引申出來表意該樂器的敲擊聲。tun也是樂器的敲擊聲。

整首音樂可以感受到極強烈的印度風情,音樂中隨處可以聽到印度的手拍鼓這類的傳統樂器之聲。這首歌的同名專輯,在世界各地包含印度總共銷售一千多萬張。

一千萬啊!

檔次逼格瞬間就不一樣了,直接是自己所著的歌曲,還是看歌劇所著,瞬間所有人的表情都變了。

當然他們並不知道這歌實際的能量。

“我需要一種打擊樂器,配樂。”阿米爾輝重複一遍後。

劇組的人都好奇停下動作,反正今天進展很快,超額拍完了所需要的鏡頭。

肥導演也很感興趣,望了眼德維夫婦後叫來了場記,“你過來。”

吩咐他找人,然後就和大家一起等待起來。對於這種討飯吃的娛樂工作者,寶萊塢是從來不缺。

沒想到又有節目看,誰說只有中華人愛湊熱鬧。這不,話音稍落,周圍其他路過的遊客和下班的工作人員都停下來,竊竊私語起來。

赫里尼克·沙期待地坐在上;“開始了開始了”

哪個隊阿米爾輝不滿的女主角哼哼道:“這小子的表演;沒什麼好看的了”

肥導演呵呵道:“反正時間還早,聽聽也好啊。”

德維夫婦道:“要是真不錯的話,可以考慮和剛才兩首舞曲一起買下來。。。”

希裡黛玉也發話了;“說不定會有驚喜!”

“小玉玉你怎麼看?”迪克西特對熟人道。

“誰是小玉玉。”對於迪克西特取的綽號,阿米爾玉顯然很不滿意不過還是道:“我也不知道。”

面對大家的閒言碎語,阿米爾輝面色不見,坦然的站在人群中央。靜等了會兒,劇組場記找來了一個頭戴頭巾,留著大長鬍子的中年男子。

他還帶來了一副桑圖爾琴。

桑圖爾琴起源於波斯,流傳於歐亞,更是印度最古老的絃樂器;這項喜馬拉雅山南麓地區-克什米爾地區古老傳統的撥絃樂器,用木撥子彈奏,聽起來有點像西方豎琴。

這種琴原意為“極度緊繃的張力”。作為克什米爾地區的一種民俗樂器,一般來說,桑圖爾被人們普遍認為