他想跟別人述說,想要找心理醫生,但他不敢也不願,他不想讓任何人知道那個秘密。
可對於已經死亡的、且在他夢中的賴歌,他想也許這是一個很好的述說機會,秘密憋在心裡憋久了,他也很痛苦。
「那個人是我親弟弟,他比我就小五天。」戴劍華看著菸頭,慢慢說道。
「弟弟?」對面的賴歌像是在鸚鵡學舌。
戴劍華越發肯定在做夢,他露出回憶神色:「正確說來應該是我同父異母的弟弟,不過他的母親才是現在的戴夫人,而我的母親……」
戴劍華嘴角勾起諷刺的笑,「不過是我爸的情婦,一個寡婦。當年我爸和我親媽偷情,我親媽懷孕,怕熟悉的人知道,躲到我父親老家附近的鄉村裡生的孩子,接生的是衛生所的護士,也是我親媽的親姐姐。」
賴歌真心驚訝,完全沒想到戴家還有這樣的秘密,可從戴媽媽平時的表現來看,她對戴劍華是真好,如果戴媽媽知道這是丈夫和人偷情生的孩子,那不得不佩服戴媽媽的心胸,也忒廣闊了。
「那戴阿姨生的那個孩子呢?」賴歌問。
戴劍華吸了一口煙,吐出:「死了。」
「怎麼死的?」
戴劍華沒有回答這個問題,自顧說道:「你家人和我家人一樣都在那個該死的化工廠工作,你生下來是個駝背,你覺得我媽……戴·洛詠女士生下的孩子會是正常人嗎?她可是流產多次,要不是這樣,我那個爸也不會暗中找個寡婦偷情,還不就是為了生孩子。我爸可是承諾我親媽,如果她能給戴家生個孩子,他就和洛詠女士離婚,和她結婚。這事,甚至我那好爺爺奶奶都知道。」
戴劍華眼中都是嘲諷,「洛詠女士終於懷孕,她產檢時據說查出孩子有可能畸形,但她執意要生,因為她已經察覺丈夫一家想要拋棄她,她太想要個孩子挽回自己的家庭,於是她堅持懷這個孩子,堅持要把這個孩子生下來。戴家人也沒有阻止她,因為他們也希望能有個孩子出生,並期待這個有可能畸形的孩子能在孃胎裡養好。」
「洛詠女士很害怕,她幾次產檢都沒去,直到生產。很可惜她命不太好,生下的孩子畸形很嚴重,我爸當時看了掉頭就走。」
戴劍華彈了彈菸灰,「洛詠女士面對這麼一個畸形兒也傻眼了,我奶就給她出了個主意,說老家有人剛生下一個孩子,但對方父親已經去世,女方不想養這個孩子,說可以把這個孩子抱回來養。洛詠女士同意了。」
「而這個被抱回來的孩子就是我。」戴劍華抬起頭,「我親媽原本想憑藉我和我爸結婚,但我爺爺奶奶不同意,說這事說出去不好聽,跟我親媽商量,花錢買下我,把我交給洛詠女士撫育。我親媽也是個蠢貨,她發現她無法嫁給我爸,就同意了我爺奶的意見,把我賣了。」
賴歌:「……」
「為了能瞞過派出所,順利給我報上戶口,戴家人商量把我那個畸形兒弟弟抱回鄉下,說找人照顧。然後把我抱來,代替我那個弟弟。我爸又找我親媽的姐姐,用當地鄉鎮醫院的名義開了一封假的出生證明。那時候查的不嚴,派出所看有正規的出生證明,就給我上了戶口,從此我就是戴劍華。而我那個畸形弟弟則作為無名氏生活在鄉下。」戴劍華掐滅菸頭,在地上用力揉了揉。
「我那個畸形兒弟弟在老家過得很糟糕,沒幾年就重病死了。而洛詠女士一直都不知道我是她丈夫和一個寡婦偷情生的私生子,她看我長得像我爸,相信了我爺奶說的親戚長得像的說法,也是很好騙。」
賴歌:「你是怎麼知道這個秘密,還知道得這麼詳細?」
戴劍華靠在牆上,閉上眼睛:「我親媽來找過我,在我小學五年級的時候。她後來找過我多次,她過得不好,可能出於報復心理,就把當