關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第25部分

特色的地方。很多老外都喜歡去那裡,不怕髒的,還跟印度人一起在河裡洗澡。反正偶是沒這個膽啦。不過呢,印度人這種對死生的態度其實是溫和恬淡的,所以,在為親人送行時,也沒有太多悲悽。因為,他們相信親人下一世會活得更好。如果修行得當,還可以去天堂,連輪迴都不用了。

印度教認為,死者要有兒子執火把,靈魂才能昇天。所以,沒有辦法生下兒子的婦女,在婆家地位會很慘,丈夫可以隨時離婚。不過,跟印度人有聊過,他們說現在也已經改觀了,起碼城市裡不再有這種事。但是農村裡還是存在這種現象的。

尼泊爾也大部分信奉印度教,所以喪葬習俗類似。加德滿都廟,中國人稱為燒屍廟,是去加德滿都旅遊必去的地方。在恆河的支流旁,是尼泊爾的印度教徒焚屍的地方。架著木材,屍體裹著布,上面覆蓋一層乾草,遊客們就坐在河的對岸看。河裡還有人洗澡,洗衣服。一般要燒一個小時,最後連著木炭一起推進河。我們看完後回飯店,晚上跟飯店老闆(也是中國人)一起去吃飯,他問我們有沒有看到頭骨碌碌掉出來,還有手臂突然伸出來。我們都惡死了,然後看到他吃得無比歡。

小春在文裡犯了個錯誤。“因愛而生憂,因愛而生怖;或使離愛者,無憂亦無怖”不是《金剛經》裡的,而是《佛說妙色王因緣經》中的,是唐朝義淨法師所譯。因為被金庸寫進了文,所以很多人知道這段偈語。關於這段偈語,親親們可以去看看非空非言的長評《閒聊的長評之一》,有非常精確的出處和內容。小春也很喜歡這段偈語,所以把它挪到了下一章裡。而在這一章,放進羅什所譯的《中論》一段。為了能找出貼切此情此景的偈語,而且要是羅什所譯的,小春從《金剛經》,《妙法蓮華經》,一路找到了《中論》,累死偶勒,那些個空啊,無啊,唉,看得偶心裡也悲觀起來。。。

第二部:當時,我們正年輕 色易守,情難戒

摩波旬開門看見我時很驚訝,他從葬禮結束後就跟著羅什回到蘇巴什。這個忠心耿耿的老人,對他們父子,甚至我,都是很小心地伺候,從不多言。我對他笑笑,告訴他我是來辭行的,希望他能幫我去寺裡跟羅什說一聲。

摩波旬回來時不是一個人,羅什也跟著來了。現在都還沒到做晚課的時間,他又翹課了。

進院門時他居然不提防,被門檻絆了一腳,正好被站在房門口的我看見。這麼個大得高僧,平常都是舉止文雅清俊脫俗,也會被門檻絆到還差點摔跤,我不禁笑出聲來。

他看見我笑,似乎有些著惱,站著定定神,又恢復從容舉止,向我走來。

“為何不做晚課就來?”

他呆住,臉上紅暈飄過,卻不答話,只把眼睛看向別處。

“羅什,你是一寺主持,不可像小時候那樣不遵戒律。”我板起臉,用他小時候對他講課時的口吻,“你先回寺裡,做完晚課再來。”頓一頓,再添一句:“我有事跟你說。”

“是要走的事麼?”

我先驚訝,再點頭。他那麼高的智商,怎麼可能猜不到。

“如此,羅什晚間再來罷。”

他的語氣平淡,聽不出任何波動。微微一鞠,便轉身走了。只是,在跨過院門時,又被門檻絆了一下。這一次,我笑不出了。

秋天的夜來得更早了。太陽一落,瑟瑟秋風吹過,夜涼透骨。我坐在窗前盯著院門,看到他的身影出現,便緊盯著他的腳。還好,這次沒絆到。

他進屋,看看我,溫潤地說:“夜裡越來越涼了,該多添件衣服。”

我鼻子一酸,差點把持不住眼淚。吸一吸鼻子,掩蓋我有些哽咽的聲音:“是啊,都有些感冒了……”

“你對自己身體從不愛惜,明天我去叫個醫生來看看。”