&ldo;我已經說過了,男孩,那個馬人知道得太多。&rdo;雷潔爾迪爾佳布萊斯。
&ldo;我比你大,你最好換個稱呼。&rdo;雷潔爾幾乎立刻笑了,事實上這個孩子笑起來還挺迷人的。斯科皮瞪著他,隨後意識到自己抓不著重點的毛病又犯病了,尷尬地咳了下,他決定跳過這個把話題繞回來,&ldo;他知道了什麼?&rdo;
&ldo;他嘗試給金妮韋斯萊一些警告,我一定沒有告訴過你,為了安全起見,我沒有放棄過任何一節那個馬人的預言課‐‐包括格蘭芬多的,這其中當然有金妮韋斯萊‐‐下課後,他將她單獨留了下來,並且試圖告訴她,不要接受不是自己的事物。&rdo;
斯科皮:&ldo;我記得你提到了一個掛墜盒?&rdo;
&ldo;是的,&ldo;雷潔爾勾起唇角,輕輕地說,&ldo;一個魂器。&rdo;
&ldo;恩。&rdo;斯科皮滿臉嚴肅,&ldo;什麼是魂器?&rdo;
&ldo;…………&rdo;
&ldo;說呀?&rdo;
&ldo;或許你可以去問問馬爾福,如果你還能見到他的話。&rdo;
&ldo;可是現在他不在這兒‐‐雖然我很肯定我當然還能見到他。&rdo;
&ldo;這個解釋起來非常麻煩。&rdo;雷潔爾話鋒一轉,雖然語氣變得有些僵硬依舊面不改色地說,&ldo;並且說來話長。&rdo;
&ldo;簡單地概括一下?&rdo;
&ldo;一個承載了某人靈魂碎片的魔法物品。&rdo;
&ldo;懂了。&rdo;斯科皮滿臉明白,&ldo;這不概括得挺好的嘛。&rdo;
雷潔爾有點兒驚訝:&ldo;很多人並不能理解靈魂碎片的意義。&rdo;
&ldo;我再理解不過了,在這方面中國比西方優秀並且深入得多。&rdo;斯科皮用充滿了優越感的語氣說,&ldo;不是我自誇,你們自己也承認了‐‐現在我們知道了一個魂器‐‐一個掛墜盒,好了,繼續,我們剛才說到哪兒了?&rdo;
雷潔爾寬容地又笑了起來,非常具有耐心地說:&ldo;說到費倫澤,他並不知道掛墜盒的存在,只是隱約知道了有這麼個東西可能會傷害金妮韋斯萊‐‐如果確定這是一個魂器的問題,那麼鄧布利多肯定會有所行動的‐‐可惜什麼行動也沒有,我認為那個馬人只是沒意識到事情的嚴重性罷了。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; hei