雪梁下面潰散不止的狼群用滾雷般的聲音恐嚇了幾聲轉身就跑。
丹增活佛、麥書記以及梅朵拉姆一行靜坐在雪樑上絲毫沒有反抗的意思而團團包圍著他們的多獼狼群卻遲遲沒有下口咬噬。
狼群不斷調整著一層一層的包圍圈離人最近的那一層狼只要呆一會兒就會被後面的狼換下去換了一次又一次換到前面的狼總會挨個兒把人看一遍然後就仔細聽著他們的經咒觀察著他們一個比一個淡漠的表情好像狼是聽得懂經咒、讀得懂表情的。終於不再前後替換了一直站在丹增活佛面前的多獼頭狼突然揚起頭悲鬱地嗥叫了一聲。這是進攻的嗥叫叫聲剛一落地多獼頭狼就伸過頭去像狗一樣舔了一下丹增活佛的脖子似乎準備舔溼了以後再動牙刀。
但是已經沒有動牙刀的時間了狼群的後面不太遙遠的地方隱隱傳來了領地狗群的奔騰和叫囂。
多獼頭狼離開人群穩步走到雪梁的高處望了片刻領地狗群奔來的方向扭身跑下了雪梁。狼群跟上了它轉眼消失了。
獒王岡日森格來了領地狗群來了它們從丹增活佛和另外幾個喇嘛身邊經過從麥書記和梅朵拉姆身邊經過噴吐著白霧呵呵呵地問候著腳步卻沒有停下。
岡日森格帶著領地狗群翻下了這道雪梁又翻上了那道雪梁奔西而去。它已經聞出來也聽出來了西邊的雪樑上班瑪多吉主任、藏醫喇嘛尕宇陀、鐵棒喇嘛藏扎西和其他一些人已經是狼嘴邊的肉了。
十忿怒王地的南邊丹增活佛、麥書記、梅朵拉姆和另外幾個喇嘛已經開始往回走了但並沒有走多久上阿媽狼群就追了上來。
十忿怒王地的西邊鐵棒喇嘛藏扎西的鐵棒還在橫掃豎打但撲過來的狼總會在嗖嗖嗖的聲音還沒到來之前就躲閃到安全的地方。七八匹老狼弱狼擺出拼命的架勢牽制著藏扎西而紅額斑頭狼卻帶著大部分壯狼大狼插進藏扎西和人群之間把進攻的目標對準了帶傷的班瑪多吉主任和年邁的藏醫喇嘛尕宇陀以及另外幾個人。
人們背靠背擠在了一起一腳一腳地朝狼踢著積雪這種毫無威懾力的反抗讓狼覺得可笑你踢一下它們就朝前挪一下。情急之中尕宇陀從豹皮藥囊裡拿出了幾把柳葉刀和雀羽刀分給了所有的人人們就用那些指頭長的手術用具在狼群面前胡亂比劃著亂紛紛地閃爍出一片鋥亮的鐵器之光。狼群后退了幾步它們對刀具對鐵器的寒光有著天生敏感的怯懼一時不知如何是好。
紅額斑頭狼立刻覺得這樣下去對狼群極其不利它嗥叫起來想叫出狼群不怕死的精神而它自己也以一貫身先士卒的做派奮不顧身地撲了過去。
………【第30章】………
藏扎西的鐵棒又一次打中了紅額斑頭狼就在它滾翻在地的時候處在包圍圈最裡層的所有狼都跳起來不顧命地撲向了人群。冰寒鋒利的柳葉刀和雀羽刀揮了作用只聽嚓嚓嚓幾聲響狼毛紛紛揚起接著是血的飛濺有狼血也有人血作為殺退狼的代價班瑪多吉和尕宇陀的手上都有了狼牙撕裂的痕跡。“狼瘋了狼瘋了。”藏扎西喊著沿著人群跑起來那鐵棒也就嗡嗡嗡地響著打倒了好幾匹狼。
時間就這樣過去了好像是為了等待獒王岡日森格和領地狗群的出現當紅額斑頭狼預感不妙吆喝狼群趕緊撤離時時間突然不動了。
紅額斑頭狼怎麼也想不到從現領地狗群的蹤影到被它們瘋狂撕咬僅僅是一眨眼的事情。
紅額斑頭狼先跑起來想給自己的狼群帶出一個奮力逃命的度看到狼群中的老狼和弱狼落在了後面就又返回來用尖叫催促著:快啊快啊快啊。
已經快不了了領地狗群的利牙比想象還要快地來到了跟前。在戴罪立功中把自己變成了黑色旋風的大力王徒欽甲保先咬住了一匹老狼咬住就是死牙刀的切割猛惡而準確老狼慘叫著躺倒在地痙攣地搖著頭顱、晃著四肢。而獒王岡日森格對那些老狼