該講理啊”
覺遠點頭道:“眾位;那日小僧在藏經閣上翻閱經書;聽得後山有叫喊毆鬥之聲;又有人大叫救命。小僧出去一看;只見這兩位居士躺在地上;被四個蒙古武官打得奄奄一息。小僧心下不忍;上前勸開四位官員;見兩位居士身上受傷;於是扶他們進閣休息。請問兩位;小僧此言非虛罷?”
尹克西道:“不錯;原來是這樣;因此我們對大師救命之恩感激不盡。”
楊過哼了一聲;說道:“以你兩位的功夫;別說四名蒙古武士;便是四十名、四百名;又怎能將你們打倒?君子可欺以方;覺遠大師這番可上了你們的大當啦。”
覺遠又道:“他們兩位養了一天傷;說道躺在床上無聊;向小僧借閱經書。小僧心想宏法廣道;原是美事難得這兩位居士生具慧根;親近佛法;於是借了幾部經書給他們看;那知道有一天晚上;這兩位乘著小僧坐禪入定之際;卻將小徒君寶正在誦讀的四卷《楞伽經》拿了去。不告而取;未免稍違君子之道;便請二位賜還。”
一燈大師佛學精湛;朱子柳隨侍師父日久;讀過的佛經也自不少;聽了他這番言語;均想:“這兩人從少林寺中盜了經書出來;我只道定是拳經劍譜的武學之書;豈知竟是四卷《楞伽經》。這《楞伽經》雖是達摩祖師東來所傳;但經中所記;乃如來佛在楞伽島上說法的要旨;明心見性;宣說大乘佛法;和武功全無於系;這兩名惡徒盜去作甚?再說;《楞伽經》流佈天下;所在都有;並非不傳秘籍;這覺遠又何以如此緊追不捨;想來其中定有別情。”
只聽覺遠說道:“這四卷《楞伽經》;乃是達摩祖師東渡時所攜的原書;以天竺文字書寫;兩位居士只恐難識;但於我少林寺卻是世傳之寶。”眾人這才恍然:“原來勢達摩祖師從天竺攜來的原書;那自是非同小可。”
尹克西笑嘻嘻的道:“我二人不識天竺文字;怎會借閱此般經書?雖說這是寶物;但變賣起來;想亦不值甚麼錢;除了佛家高僧;誰也不會希罕;而大和尚們靠化緣過日子;又是出不起價的。”
眾人聽他油腔滑調的狡辯;均已動怒。覺遠卻仍是氣度雍容;說道:“這《楞伽經》共有四種漢文譯本;今世尚存其三。一是劉宋時阿跋陀羅所譯;名曰《楞伽阿巴陀羅寶經》;
共有四卷;世稱‘四卷楞伽;。二是元魏時菩提流支譯;名曰《入楞伽經》;共有十卷;世稱‘十卷楞伽;。三是唐朝寶叉難陀所譯;名曰《大乘入楞伽經》;共有七卷;世稱‘七卷楞伽;。這三種譯本之中;七卷楞伽最為明暢易曉;小僧攜得來此;難得兩位居士心近佛法;小僧便舉以相贈。倘若二位要那四卷楞伽和十卷楞伽;也無不可;小僧當再去求來。”
說著從大袖中掏出七卷經書;交給身邊少年;命他去贈給尹克西。
楊過心道:“這位覺遠大師竟是如此迂腐不堪;世上少有;難怪他所監管的經書竟會給這兩個惡徒盜去。”
只見那少年說道:“師父;這兩個惡徒心存不良;就是要偷盜寶經;豈是當真的心近佛法?”
他小小身材;說話卻是中氣充沛;聲若洪鐘;眾人聽了都是一凜;只見他形貌甚奇;額尖頸細、胸闊腿長、環眼大耳;雖只十二三年紀;但凝氣卓立;甚有威嚴。
看著這個十二三歲的熊孩;酷哥胖再次感慨;誰能想到;眼前這個熊孩;未來開創了武當派;成為享譽武林的一代宗師?又有誰能想到;眼前的這個少年;未來會跟郭襄發生剪不斷理還亂的感情故事?
楊過暗暗稱奇;問道:“這位小兄弟高姓大名?”
覺遠道:“小徒姓張;名君寶。他自幼在藏經閣中助我灑掃曬書;雖然稱我一聲師父;其實並未剃度;乃是俗家弟子。”
楊過讚道:“名師出高徒;大師的弟子氣