“什麼,一萬英鎊!”卡爾爵士氣得幾欲暈了過去,哆哆嗦嗦的氣得說不出話來。一名士兵一萬英鎊,那麼一萬二千多名英軍士兵那就是一億兩千多萬英鎊。要知道當時一架最先進的戰鬥機的造價也才不到五萬英鎊,蘇童這一開口那可就是要了兩千四百架飛機啊。
“總統閣下,您的條件是不是太苛刻了。”一旁的詹森大使眉頭皺了起來,他也認為華夏這次實在是獅子大開口了,要是英國政府真的支付了這筆贖金那麼英國人的臉就要丟到大西洋裡去了,英國現任政府也就等著下臺吧。
蘇童兩手一攤,無奈的說,“我也是沒辦法,為了應付英國政府的威脅,我不得不在靠近克什米爾地區囤積了大量的軍隊,這些軍隊每一天的花銷都是一個天文數字,我身為華夏政府的總統,總要為我們國家的利益考慮,否則我也不好向民眾交代啊。”
詹森大使的眉頭皺得更厲害了,其實他此次前來的主要原因就是為了勸說蘇童把囤積在克什米爾地區的軍隊撤回來。否則蘇童一旦決定要對克什米爾地區動手,那三十萬軍隊就會如同洪水一般把印度東部瞬間吞併掉。如果華夏軍隊在趁勢發揮把再把英國人從印度趕走的話,憑藉著華夏龐大的人口基數,在二十年內消化掉印度可不是什麼難事。屆時華夏將會成為世界上領土最為龐大的國家,這將對世界格局造威重大的影響,這也是美國政府所不願意看到的。
“總統先生,請恕我直言,您把兵力囤積在克什米爾地區的做法實在不是一個明智的選擇,那裡只是一片冰川和高原,您把軍隊放在那裡只是白白浪費精力而已。”詹森大使謹慎的說道:”況且,美國和英國也不會坐視這一情況的發生。”
詹森這話已經在隱晦的表態,美國對華夏屯兵印度邊界已經大為不滿了。
蘇童也見好就收:“好吧,原本我們在克什米爾屯兵只是為了以防萬一,我們也可以答應把軍隊撤回來,但是英國政府必須要為那些被俘的英軍士兵買單。”
詹森又說道:“關於贖金的問題我認為您可以和卡爾爵士再商量一下,但是我個人認為您定的這個價格是不是太高了些,這個價格英國政府是很難接受的。”
蘇童裝作為難的想了想,“既然英國政府不願意支付贖金我這裡有一個折中的辦法,就看英國政府願不願意了。”
“哦,總統請講!”詹森大使連忙追問。”只要英國政府願意把陳列在大英博物館裡的那些在一八六零年在圓明園搶走的我國的文物都歸還給我國,那麼我就可以下令釋放全部的英軍戰俘,而且這樣的話我也容易向我的國民交代了。”
“什麼?絕對不行!”一旁的卡爾頓時跳了起來,“那是大英帝國的財產,我們絕不會把它們交給任何人的!”
“不對,那是你們這些無恥的強盜從我們國家硬生生的搶走的!”蘇童一拍桌子也站了起來,眼睛在瞬間閃過一絲寒光,“正如法國的著名作家雨果所描繪和抨擊的那樣:有一天,兩個強盜闖進了夏宮,一個進行搶劫,另一個放火焚燒。他們高高興興地回到了歐洲,這兩個強盜,一個叫法蘭西,一個叫英吉利。
他們共同”分享”了圓明園這座東方寶庫,還認為自己取得了一場偉大的勝利。”
“如果英國政府把那些從我國搶走的文物看得比你們士兵的生命還重要的話,那麼就當我沒說過這句話。我想,我們新動工的那些鐵路線和西伯利亞的礦山還是非常需要勞動力的。”
(未完待續)
第四百七十五章 談判(二)
蘇童清楚的記得,當年率先闖入圓明園的是法國侵略軍,他們見物就搶,每個法國士兵口袋裡裝進的珍品,都價值三四萬法郎。他們空手而進,滿載而歸。在法**營裡,堆積著珍奇的鐘表、五光十色的綾羅綢