七個日分(1)後,扎庫帕驚懼、甚至近乎絕望地蹲坐在它的稜鏡前,因為真相為他開啟了一系列矛盾的全新記憶。從此之後,他將再也無法體會那作為一個獨立存在時所感受到的平和了。因為不論何時何地,他都是兩個人:亞狄斯星上的巫師扎庫帕,必須厭惡地忍受著那個討厭的地球哺乳動物卡特的思想‐‐他過去曾是他,而且以後也將會變成他;同時,扎庫帕還必須為這具長著爪子與長鼻的身體恐懼和顫抖‐‐他過去曾是這樣,而且現在又變成了這個樣子。
大師沙啞地繼續說著‐‐那費力的聲音已經開始顯出疲倦。時間在亞狄斯星上流過,在他們之間創造了一個無法三言兩語就能講清楚的傳說。亞狄斯星上的生物在光柱的包裹下能夠造訪斯壯提、姆斯烏、凱斯以及其他分散在二十八個星系內的不同世界。同樣,他們也能憑藉銀鑰匙,以及亞狄斯星上的巫師們所掌握的其他符號,在漫長的時間跨度內前後穿梭。在這個蜂巢般的行星那原始的隧道里,潛伏著蒼白而又滿是黏液的巨噬蠕蟲,他們一直在與這些蠕蟲進行令人毛骨悚然地戰鬥。這兒的圖書館裡匯聚著海量的學識,這些知識來自數萬個早已死亡,或者還存在的世界裡。他們與亞狄斯星上的其他智慧舉行過氣氛緊張的會談,甚至包括首席長老布波。扎庫帕沒有向任何人提起他身上發生了什麼事,但是每當倫道夫&iddot;卡特佔據了主導,他就會瘋狂地學習一切能夠將自己回到地球,變成人形的可能方法,並且絕望地試圖用那怪異的喉部器官說出完全不適合其發音的人類語言。
卡特很快就恐懼地發現銀鑰匙無法將他再扭轉回人類的形態。根據那些他記憶中的事物、那些他夢見過的事物以及那些他從亞狄斯星上的學識裡學到的事物,他推斷出銀鑰匙本是一件屬於地球、北方淨土世界裡的產物,但這已經太遲了。他意識到,銀鑰匙所具備的力量只夠他在人類生物之間進行意識視角的轉變。然而,它也能改變行星的角度,讓使用者隨意穿越時間,遣送進另一個生物的體內,但卻再也無法做出進一步的改變。有一個額外的咒語能夠給予銀鑰匙所缺少的那種無可限量的力量,但是這也是人類的發現‐‐是那個他無法造訪的世界所獨有的,而且亞狄斯星上的巫師們也無法複製這個咒語。這個咒語曾寫在那張無法解讀的羊皮紙上,與銀鑰匙一同裝在那個雕刻著可怕圖案的盒子裡。而卡特懊惱地悲嘆自己把它留在了汽車裡。深淵裡那個無法再觸及的存在也曾警告他要牢記自己的標記,它肯定覺得卡特做好了完全的準備,沒有任何遺漏。
隨著時間的流逝,他開始愈發努力地學習和使用亞狄斯星上的可怖學識,試圖找到一種方法回到那個深淵裡,尋找到那個無所不能的存在。透過這些新掌握的知識,他已經能大致解讀那張神秘的羊皮紙了;可在目前的情況下,這種能力卻是對他所處窘境的最大諷刺。然而在其他時候,當扎庫帕掌握了主動,他就會努力抹掉那些矛盾的、為了給他造成麻煩的卡特的記憶。
漫長的時間緩緩流逝‐‐那時間長得人類的大腦無法想像,因為亞狄斯星上的生物只有在經歷過更加漫長的迴圈之後才會死去。在千百次的反抗之後,卡特似乎已戰勝了扎庫帕,並且花費了大量的時間計算亞狄斯星與人類的地球在時間與空間上究竟相隔多遠。那數千萬光年的距離大得令人驚訝,完全超越了可以記數的範圍,但亞狄斯星上極其古老的學識使得卡特已經習慣面對這樣的情況。他利用夢的力量讓自己短暫地前往地球的方向,並且瞭解了許多他從不知道的、有關我們星球的事情。但是他卻無法夢見自己最需要的東西‐‐寫在那張遺失的羊皮紙上的魔法。
直到最後,他