用這些手法-這樣才不會有人懷疑這些行動與教會有關。
在教會中‘能積累屬於自己的財富’被視為是‘成功’的同義詞。當然,前提必須是這些錢是透過投資、參與貿易等方式,而不是用不正當手法賺來的。至於在投資、參與貿易這些光鮮外衣之下是否隱藏著其他東西。對於他們而言最重要的還是不能夠讓別人抓住證據吧!
雖然不知道眼前的這位史密斯。王是出於什麼樣的目的說那番話,不過巴雷特還是當做他是好意:“放心吧!我們可沒那麼容易被騙的。”
“說到這個!你們似乎是要外出冒險的樣子。我這裡可不僅僅是一家普通的舶來品商店那麼簡單哦!我想有些不錯的玩意兒還是會對你們的冒險之旅有所幫助的。”說著史密斯。王從櫃檯下面度端出了一個托盤。在托盤上面擺放著許多包紮好的亞麻布。
‘果然還是要推銷商品啊!’不知道是怎麼的,巴雷特的心中總有一種鬆了一口氣的感覺:“這些事什麼?”
“一些獨特的香料。”說著史密斯。王抓起了其中一個小包,“這一種的配方有著獨特的刺激性,它能夠讓某些嗅覺靈敏的動物短時間內喪失行動力。”
“短時間內?具體是多長的時間。”巴雷特狐疑地問到。他不喜歡這種模糊,不確定性極強的話語。
對於史密斯。王來說巴雷特的話語一下子就擊中了他手中這中製品的弱點:“這個有些不好說,因為它對不同的動物的效果不同。就算是同一種動物因為個體不同,還有周圍環境的影響也會有著不同的作用。不過最短的影響不至於少於一分鐘吧!”
“算了!就連你自己都不確定的藥物我可不敢使用。”藉著這個機會巴雷特轉身就要立刻,可惜的是他剛一行動自己的手就被史密斯。王給拽住了。
“再看看嘛!再看看嘛!這才僅僅是第一種嘛!我這兒還有其他的不同種類的香料製品。”史密斯。王藉著又開始了自己的推銷工作來。
在經歷了一番的狂轟濫炸之後,巴雷特帶著一包用來緩解疲勞快速恢復體力的藥劑離開了這家舶來品商店。握著手中這一小袋價值20金幣的玩意兒。巴雷特不知道是該苦呢哈市改笑。
從進門那縈繞著房間的香料氣息,巴雷特就知道這家商店的主人和他在卡拉達的本家一樣擅長藥理學與草藥學。對方能夠使用香料和草藥配置出各種不用效果的藥劑。巴雷特並不感到吃驚。
不夠對於巴雷特來說,他們的藥劑有著一個致命的缺點——缺乏證明其效果試驗資料。那位店家根本就沒有時間將每一次藥劑都拿去進行大量的驗證實驗——這就像所謂的清宮秘方之類的廣告統統都是假貨一樣,沒有經過足夠的驗證哪位醫生敢給韃子皇帝開那樣的方子,一不小心出了點紕漏可就要沒命的。
相對與其他幾種作用與外部環境,或者產生一定不良效果的藥劑。巴雷特最後之所以選擇這包除味劑,最重要的還是它被使用的次數最多。史密斯。王經常將它們出售給一些喜好在外尋歡作樂的氣管炎,用以事後處理身上多出來的體味——有了這個那些人回家之後就不用跪在地上數螞蟻了。
‘雖然有些小貴,不過為了那100點的家族貢獻這也算是值得了。’抱著這樣的想法巴雷特原本有些憤憤不平的心總算是平靜了下來。完全了所有家族任務的他在返回奧迪託雷老宅的路上步子一下子輕快了不少。
克萊瑪蒂斯。博特的辦事效率很快,或者應該說是財富與商業女神教會在淺水城的辦事效率極快。在巴雷特踏進奧迪託雷老宅的時候,就看見這位少女手中那舞得嘩嘩作響的船票。
用四色套印的特殊鍊金紙上有著一排的專有編號,能夠有效的防止假票的出現——當然這不是說沒人能夠仿製這種船票,只不過製作假票的成本