聽證會的日子到來。
賈斯汀·漢默為內森·霍克弄了一個位置,兩人連坐後開始等待今天的主角出場。
託尼·斯塔克穿著一身精心設計的黑色西裝,戴著墨鏡,自信而輕鬆地走進聽證會的會場。這個大廳莊嚴肅穆,裝飾豪華,彰顯著權力與嚴肅。
當他走進大廳,一股淡淡的緊張感瀰漫在空氣中。觀眾席上坐滿了人,每個人臉上都寫著期待和好奇。記者們手持攝像機和錄音筆,準備記錄下這一重要時刻。
託尼感受到了眾人的目光,有些人好奇地打量著他,有些人則充滿了質疑和挑戰的目光。他知道,這是他必須面對的後果,他的行為引起了廣泛的關注和爭議。
這其中有軍方,政黨,商業精英......
會場的氛圍緊張而壓抑,每個人都在等待著聽證會的開始。在主席臺上,一位正襟危坐的政府官員注視著每個細節,準備主持這場聽證會的進行。
......
“史塔克先生。”
“史塔克先生。”
隨後不一樣的劇情是,原本應該是小丑的武器專家從賈斯汀·漢默變成了一個內森·霍克不認識的人。
這位武器專家被託尼·斯塔克一頓陰陽怪氣說的有些愣住。
“這個是你找來的人?”內森·霍克皺著眉頭問道身旁的賈斯汀·漢默。
“哈。”賈斯汀·漢默尷尬一笑,原本曾經想過自己上場嘲諷史塔克一幕的場面頓時粉碎起來。
內森·霍克一看就知道這次對託尼·史塔克的陰謀有他的一份子。
一位官員開始對託尼提問,聲音中充滿了嘲諷和質疑。
“託尼·斯塔克先生,你是否意識到你的行為對社會造成了巨大的破壞?你是否真的有能力維護世界的安全?”
參議員起身發表指責的言論,聲稱託尼的行為危害了社會的安全。託尼微微一笑,眼神中透露出挑釁和嘲諷。
\"親愛的參議員,你們真是太好笑了。你們一直在說我是個危險人物,卻沒有看到你們自己的無能和腐敗。\"
參議員臉色一變,憤怒地回應道:\"斯塔克先生,你無權對我們議會成員如此嘲諷。我們是為了國家的利益而工作,你應該尊重我們的權威!\"
託尼戲謔地笑了起來,他凝視著參議員,語氣中充滿了不屑和諷刺。
\"權威?你們的權威基於什麼?空洞的言辭和一紙選票?而我,我擁有的是實實在在的科技和能力。我給這個世界帶來了先進的技術,而你們卻只會在會議室裡空談大道理,毫無實際作為。\"
會場中一片譁然,人們開始議論紛紛。有些人對託尼的嘲諷感到氣憤,有些人則開始思考自己的態度。
託尼不停地挑釁著參議員和整個聽證會的氣氛,他毫不畏懼地批評了參議員的無能和腐敗,展示了他的反叛和堅定的立場。
\"你們要我的鋼鐵戰衣?抱歉,我不能滿足你們的願望。這是我個人的成果,是我用來保護人民和維護世界和平的工具。我不會將它交給你們這些自命不凡的政客,讓你們拿它來滿足自己的私利和政治野心。\"
參議員怒氣衝衝地站起來,試圖制止託尼的嘲諷。
\"斯塔克先生,你這樣的態度是對議會的蔑視!你必須尊重我們的決定!\"
託尼輕蔑地一笑,目光中流露出冷漠和不屑。
\"尊重?我只會尊重那些值得尊重的人和事物。你們是否值得,我想,這個問題你們自己應該好好思考一下。\"
參議員明顯不是託尼·史塔克的對手,隨後只能開啟下一個回合。
宣佈羅迪的到來,不過很明顯羅迪那一方明顯是暗自小保一