頭去求援。“夫人……請——”
納西莎·馬爾福從衣架後面走出來。
“把那東西拿開,”她冷冷的對哈利和羅恩說。“如果你再敢攻擊我兒子,我敢保證那將是你做的最後一件事。”
“哦?是真的嗎?”哈利說,往前走了一步,死死盯著那張光滑、傲慢的臉,只是臉上的蒼白和他姐姐一模一樣。他現在有她一樣高了。“打算叫那幾個食死徒朋友來對付我們,是嗎?”
摩金夫人一個激靈,死死抓住自己胸膛*近心臟的地方。
“你真的不應該這樣指責。。。。就危險品而言。。。。還是請把魔杖拿開!”
但哈利沒有把魔杖放下。納西薩。馬爾福很勉強的笑了一下。
“我看一定是鄧布利多的寵愛給了你一種錯覺,覺得自己什麼都不怕,哈利波特。但是鄧布利多不可能總是在你身邊保護你的。”哈利裝模作樣地環顧了一下店內。“哇哦——看看——他現在不在這裡!那你為什麼還不走啊?他們或許能夠給你和你那失敗的丈夫在阿茲卡班安排一個雙人間!“
馬爾福夫人怒氣衝衝的衝向哈利,但卻被過長的長袍絆住了。羅恩大聲地笑了出來。
“你怎麼敢對我母親那樣講話,哈利!”馬爾福咆哮著。
“好了,德科拉,“納西薩說,白皙細長的手指放在兒子的肩膀上拉住了他。“我希望在我同盧修司重逢之前波特能夠和親愛的小‘添亂’星相聚。”哈利把魔杖舉得更高了。
“哈利,不要!”赫敏呻吟著,抓住他的胳膊。試圖把他推到一邊去。“想一想——你不能——你會有麻煩的!”
摩金夫人站在那裡全身打抖,接著好像決定採取一些行動,儘管他不希望看到的事也沒有發生。他彎下腰對著正死盯著哈利的馬爾福。
“我想左邊袖子要短一點,親愛的,那我們就——”
“噢!”馬爾福咆哮著,一把揮開她的手。“你的針往哪兒戳呀,女士!媽媽——我想我再也不想要這些——”
他把長袍拉過頭,扔在摩金女士腳前的地板上。
“說的對,德科拉,”納西莎說,輕蔑地看了看赫敏,“現在我知道這個店裡有的只是垃圾!我們最好到特懷夫花邊店去
兩個人邊說邊大步走出了商店,馬爾福路過羅恩時使勁發出大大地聲音。
“哦,真的嗎?”摩金夫人說著,抓起掉在地上的長袍,將魔杖杖尖指著,好像吸塵器樣以除去所有灰塵。馬上轉而將注意力集中到給羅恩和哈利作合適的長袍上了,還試圖向赫敏推銷男巫的衣服而不是女巫的,最後當他送他們出店門的時候店中的氣氛很融洽。
“東西都買齊了嗎?”在他們再一次出現在海格身邊時,海格歡快的問道。
“差不多,”哈利說,“你見到馬爾福一家了嗎?”
“見到了”海格漫不經心地說。“但是他們不敢公然在對角巷挑釁,哈利,不用擔心。”
哈利,羅恩和赫敏互相看了看,但就在他們剛剛對海格的這種讓人放心的想法感到釋然時,韋斯利夫人和金妮領著沉沉的一大包書出現了。
“大家都好嗎?”韋斯利夫人說。“買了新的長袍了?好的,那我們就可以在去弗雷德和喬治的玩笑店的路上去伊拉貓頭鷹店和藥劑店打個轉了……都跟上,快點。”
在藥劑店,哈利和羅恩都沒有買什麼藥劑,看起來好像他們再也不用學藥劑學了,但在伊拉貓頭鷹商店他們各自都為他們的海德蔚和小豬買了一個大點的貓頭鷹籠。然後,他們在韋斯利夫人每分鐘都看看錶的情形下,一直往巷子深處去尋找弗雷德河喬治的韋斯利巫師笑話店。
“我們真的沒有太多時間,”韋斯利太太說。“我們就快點逛一下,然