李默繼續說著。
“接下來就到了,改變兩兄弟人生的事件。”
“在此之前他們都是普通人。”
“雖然天賦比一般人強很多。”
“但也沒超出人類的範疇。”
“接著,狗頭就生病了。”
“為了拯救他,開啟了飛昇的儀式。”
“但是狗頭此時已經虛弱到無法踏入到儀式當中去。”
“鱷魚看到自己哥哥這個樣子,立刻上前。”
“如果他執意這麼做的話,那就會被強大的力量燒成灰燼。”
“但他完全不顧這些東西,寧願自己死,也要讓自己的哥哥活下去。”
“他的勇敢感動了上天,他和狗頭兩個人都成為了強大的飛昇者。”
“而這次之後,他就變成超凡脫俗的強者,實力遠遠比之前還要更加強大。”
“但這並不是一件好事,因為在此之後他的性格也變得越來越暴躁。”
“這一次勝利之後甚至毀滅了那個城市的大圖書館。”
“這是他哥哥無法忍受的事情。”
“兩兄弟對峙起來,最終鱷魚終於想明白 了,無比的羞愧。”
“而在後來澤拉斯背叛的情況之下。”
“鱷魚選擇犧牲自己,讓哥哥把澤拉斯和自己一起封印在地下。”
“幾百年的時間裡,他們戰鬥過無數次。”
“澤拉斯也用魔法蠱惑他的心靈,讓他認為狗頭才是他真正的敵人。”
“後來封印失效,鱷魚衝出去,要和狗頭決一死戰!”
“這就是鱷魚的背景故事了。”
李默的背景故事講完了之後。
觀眾們都感慨萬分。
:其實鱷魚一開始是個好人啊!
:是啊!這兄弟倆的感情非常深厚,鱷魚甚至願意為了自己的哥哥犧牲自己。
:澤拉斯是最壞的!他可真不是個東西。
聰明的觀眾們很快就看出來。
在這裡面其實不管鱷魚還是狗頭都不是壞人。
唯一的壞東西。
就是澤拉斯。
他不僅背叛了皇帝,讓整個帝國分崩離析。
也造成了一場大災難。
又是透過花言巧語。
想讓鱷魚和狗頭兄弟反目成仇。
這個英雄簡直是壞事做盡。
可惜的是鱷魚現在,基本上已經精神失常了。
在地表下關了那麼長的時間,早就已經不正常。
不是原來那個強大而又擁有理智的強者。
而是一個強大的瘋子。
恐怕他和自己哥哥之間的一次驚天動地的大戰,要在所難免了。
徐部長也說:“鱷魚這個英雄真是太可惜了。”
“他原本也可以成為一個正面的英雄。”
“雖然脾氣,略顯暴躁。”
“但本質是不壞的。”
“可惜他的經歷讓事情變成現在這個樣子。”
在鱷魚這個英雄的背景故事講完了之後。
接著就該翻譯他的技能了。
首先,是這個英雄的稱號。
the butcher of the sands
李默翻譯:荒漠屠夫
觀眾:我去,好囂張的名字!
:這名字一聽就充滿了強悍的氣息啊!
:這就是鱷魚嗎?
從稱號上來看。
鱷魚和狗頭兩個英雄簡直是兩個極端。
狗狗象徵著智慧和知識,名稱也是跟知識圖書館有關係。