我很想告訴他: &ldo;真可惜,你輸的機率相當之高。&rdo;我問他: &ldo;如果你死了呢?&rdo;
&ldo;那也比落荒而逃好。這是我的心聲。&rdo;藤田的表情沒有一絲虛假。只要沒什麼特別的事情發生,我就打算給出&ldo;可&rdo;的結論了,所以我在心裡回應他說: &ldo;是你的心聲啊,那就好。&rdo;
8
接下去的幾天,過得平平靜靜。雖然按常理,我既然已經有了結論,就應該快點把報告交上去以完成工作,但如果這麼做,我就會損失好幾天聽音樂的機會,所以我堅持在公寓裡賴到最後一天,其間監查部的人自然也曾經來詢問工作進展如何,而我也跟往常一樣曖昧地回答他們&ldo;正在調查&rdo;。所幸的是,阿久津帶了一部小型收錄機過來,所以在公寓裡也能聽到音樂。
而藤田就像把慄木的事情拋到了九霄雲外,每天過著平凡的日子:表揚阿久津做的飯菜,偶爾睡睡午覺,偶爾鍛鍊鍛鍊肌肉,偶爾還同我一起欣賞音樂。
&ldo;混黑道的一般不會聽這種東西,說是這跟我們的傳統啦文化啦不符合。&rdo;藤田坐在沙發上,朝我擠了一眼,&ldo;但是,酷的東西就是酷,對吧?&rdo;他用手指著收音機說,&ldo;這首歌是滾石的《rocks off》。&rdo;聽起來像是一首歌名。&ldo;看見已經60多歲的米克&iddot;賈格爾1仍然在唱搖滾,不由得就熱血沸騰。如果能像他那樣做個有著一骨子傻勁卻又很酷的成年人,感覺還真不賴。&rdo;
&ldo;是那樣啊。&rdo;雖然我並不是很能理解他的話,但禮貌性的附和總是要的。重要的是,我現在聽到的歌曲在酣暢中帶著強烈的躍動,讓人通體舒爽,聽著這樣的音樂,我感到很幸福。
&ldo;餵,大叔,藤田老大的味道特別吧?&rdo;阿久津插嘴道。
我差點要問他&ldo;什麼叫味道特別,難道你吃過他的肉&rdo;,但很快斷定這一定也是一種修辭手法。
變故發生在週一,也就是第六天。
夜晚11點,窗簾緊閉的窗外,雨點依舊在敲打著路面。這裡的雨勢似乎比白天更大了,彷彿是要趁著黑夜沖洗掉整個街區的穢物一般。
藤田正在浴室裡洗澡,我和阿久津躺在沙發上。阿久津對我的戒備己經從&ldo;不知底細的敵人&rdo;放鬆到了&ldo;不知底細的同居者&rdo;。也許是我自己的心理作用吧,他稱呼我&ldo;大叔&rdo;的時候,語氣也多了些許親暱。
‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
1:sir i插d phihp &ldo;ick&rdo;jagr(l943―),英國滾石樂隊主唱、演員、作家及作曲家。
這時,阿久津的手機響了。那是不成調的、毫無感情的電子音。阿久津拿起電話跑到窗邊去了。
我雖然並不是非常感興趣,但仍然將注意力集中到這通電話上,捕捉他們的談話內容。
&ldo;餵,阿久津。&rdo;不講究的聲音。這聲音同前幾天聽到的老爺子的不同,更粗暴,更具攻擊性。&ldo;你到底有沒有好好監視他?&rdo;
&ldo;有。&rdo;阿久津的聲音沒什麼力氣。
&ldo