┗ū咭路�慕啃∨�肯蛩�某底幼呷ァK�鎦�橋�由狹順擔�緩笞約翰派銑擔�輝倩贗房匆謊郯@隹āぐM叨�隆K�鋁懍愕卣駒諛搶錚�匙潘�謀懷雎艫陌��
這樣的經歷往往以其突如其來的力量喚醒一種痛苦,它是那以可怕,那麼深刻,以致人們不再把它作為痛楚來感覺,因為在它的猛烈撞擊中,人們已失去了理解和感受的能力,只覺得自己在墜下去,從令人眩暈的高度飛快地、不由自主地、無力抗拒地向下墜落,向著一個尚不熟悉、但能感覺到的深淵墜落。隨著每一秒鐘,隨著螺旋沉落的每一個迅速消逝的極小時間單位,她接近了,接近了,愈來愈接近了她知道會粉身碎骨的可怕的終點。
埃麗卡·埃瓦爾德已經忍受了太多小的痛苦,無法平靜地面對一個大的事件。她的生活裡充滿了瑣細的精神痛苦。這些精神痛苦在她心裡支撐起一種奇怪的幸福感,因為精神痛苦導向憂鬱夢境的時刻,導向那些柔腸寸斷的絕望,導向那些甜蜜的悲哀,詩人就是從這中間創作出最真誠、最感傷的詩篇。可是她認為,在那樣的時刻裡她已經覺察到了命運強有力的利爪,然而那不過是它威脅性地伸出來的手的流逝的陰影。她原來認為她已經承受過了生活最最黑暗的暴力,並在這種意識的基礎上建立起了堅定的自信,現在她的自信在現實面前崩潰了,如同一個兒童玩具被強勁的一拳打得粉碎。
。 想看書來
埃麗卡·埃瓦爾德之戀(12)
因此,她的靈魂完全失去了約束力。生活對她,猶如一場摧殘種子和花朵的冰雹。她目力所及,惟有荒涼與陰暗,廣闊的不可穿透的陰暗。它阻斷一切道路,模糊一切目光,無情地吞下發了迴響的驚呼聲。她內心裡只有沉默,一種昏昏沉沉、氣喘吁吁的沉默。那也就是死亡的寂靜。這是因為在那個瞬間裡,她心裡的許多東西都已經死去了;一種爽朗歡樂的笑聲,它還沒有生出來,卻要在她心裡生存,就像一個爭取出世的孩子,許多青年人都具有那種急切的接受願望:相信未來,並且想像出在一切關閉的、應他們的要求開啟的門後邊都有歡樂和光輝。而許多純真的和相信人世的感受就是對全體人類的獻身,對只給虔誠學生展示節日和奇蹟的大自然的獻身。最後是一種無限豐富的愛情,因為這種愛情在黑暗的痛苦源泉裡洗了澡,並且為了找到完善而在變換更替的人物中間穿行。
不過在這失望之中,卻有一粒新的種子在萌芽,一種對她周圍一切的刻骨仇恨,一種復仇的熱切需要,雖然還遠不知道該如何著手進行。屈辱在她的臉頰上燃燒,她的手在顫抖,彷彿隨時要對不管什麼東西憤然出手。軟弱和羞怯已離她而去,在她心中,催逼行動的力量變得越來越明確,越來越躁動。一個由命運造就和操縱的人現在要迎著命運走去,要和命運搏鬥了。
這種無目的的粗野衝動使得她在大街小巷裡亂轉游,做不出決定。現實在遙遠的、遙遠的遠方。她不知道她走到哪裡了,雙腿疲勞,像鉛一樣沉重,可又有一種發瘋似的運動不停地推著她走。為了擺脫現在要變得厲害起來的痛苦,並在迅速的走動中忘掉它,她把自己愈來愈厚地裹在自己的思想裡。不過她已經感覺到了雖非如泉噴湧但已是點點滴落的熱淚……
她突然在一座橋前站住。腳下是河,黝黑而緩慢地滑動著,有許多明亮的閃爍的光點。那是星星和像瞪大眼睛凝視上蒼的橋上燈光的倒影。從什麼地方傳來輕輕的、不停歇的潺潺流水聲,那是河水遇到橋墩一分為二了。
她覺得,在這種景象裡隱蔽著死亡的思想,突然她身上一陣戰慄。她轉過身子。周遭無人,只有三兩個黑影一閃而過。有時遠處傳來一聲笑或一輛車的滾動聲。附近無人,沒有一個人能阻止她。而且這事多麼輕而易舉,多麼迅速就能了結。抓住欄杆,越過橋邊,然後