郭慶眼睛都放光了,問道:“這什麼寶貝啊?”
何向東一拍胸脯道:“就是那半拉鐵馬掌。”
“啊?就一馬掌,還是破的啊?”
何向東卻道:“我要是心疼馬掌,我是個茄子。”
郭慶問道:“那寶貝的是什麼啊?”
何向東道:“那馬掌上面還有個釘子呢。”
郭慶嫌棄道:“嗬,一個破釘子頂什麼啊?”
何向東問道:“這不值錢啊?”
郭慶道:“破玩意當然不值錢啊。”
何向東再道:“沒關係,我家還有一寶貝,這是一件瓷器。”
“哦?這是個什麼寶貝。”
何向東道:“這就要說到我三曾祖了。”
郭慶一笑:“又來一位。”
何向東繼續說道:“三曾祖作過官,作過一任九江道。在九江官窯定燒出來的硬五彩,掉在地下是噹噹噹當山響,摔不碎的好瓷器!”
郭慶吃一驚:“摔不碎的瓷器啊,這是什麼寶貝。”
何向東一本正經道:“半拉調羹腦袋。”
“啊?調羹?還是摔壞的啊。”
何向東卻道:“我要是心疼這調羹,我是個黃瓜。”
郭慶都被逗樂了,說了一句:“你就跟蔬菜較勁是吧,那你說調羹有什麼寶貝的。”
何向東道:“這上面還有一朵花呢。”
郭慶罵道:“廢話,調羹上可不有花。”
何向東還爭辯道:“這花用水都洗不掉啊。”
郭慶再罵:“廢話,這是燒上去的,可不洗不掉嘛。”
觀眾都笑,但是卻沒有前面墊話部分那麼熱烈。
何向東再道:“瓷器不值錢不要緊,我家還有一件錫器,這個值錢。”
郭慶問道:“這是個什麼寶貝啊?”
“這就要說到這世界上有五大洲了。”何向東張嘴便是一段極為熟練的地理圖貫口,速度飛快:“亞細亞洲、歐羅巴洲、南北美利加洲、澳大利亞洲、亞非利加洲,由打英國、美國、法國、德國、挪威、瑞典、瑞士歐西各國,選來上等的錫器,鏡子面兒相仿,唰唰唰照得見人,擱在手上不壓腕子,這種錫器!”
觀眾鼓掌叫好,貫口活的觀賞性還是很強的。
郭慶面色就有些不自然了,這師弟的貫口活怎麼這麼強啊:“那……那這錫器是個什麼啊。”
何向東瞥了他一眼,捧得這句應該是立馬接上的,怎麼還頓了,他眉頭微皺,但在臺上也只能道:“這寶貝就是一張菸捲紙。”
進場門那裡兩個老頭也把眉頭皺起來了。
“啊?就是一張錫紙啊?”
何向東爭辯道:“我要是心疼錫紙,我是個蘿蔔。”
郭慶道:“又來一蔬菜。”
何向東很認真道:“這錫紙上面還有半個菸頭。”
郭慶嫌棄道:“嗬,要多埋汰有多埋汰。我說你家裡有沒有值錢的,破水壺梁、破馬掌、破瓢勺把,還有一張破錫紙。”
何向東道:“有啊,我家還有一件木器,這個值錢。”
賣五器這段傳統相聲是在清末的時候寫的,那時候正是八國聯軍侵華,到處燒殺搶掠,有相聲前輩鍾子良家裡都被搜刮好幾回,搞得他自己都懷疑家裡有寶貝了。
後來這位前輩一生氣,不是說我家裡有寶貝嘛,那我就告訴你們我家裡的東西有多寶貝,就拿五件破玩意寫出來賣五器這個作品,拿來表演了,後來倒是成為傳統相聲裡面的寶貝了。
何向東在表演這段相聲的時候,正活的帶動觀眾的效果遠遠不如墊話兒部分,這也讓何向東展開了思考,也為他以後拿著修改過的傳統相聲撬