常客,所以娛樂新聞給了一些版面而已,上娛樂新聞的原因還是因為他跟一些女明星眉來眼去的,讓狗仔隊給發現了。
而美國人對橄欖球更加熱衷,至於英式足球,還真的沒什麼興趣,所以巴洛特利這個足球運動員並沒有很多足球愛好者關注。
沒想到人家下飛機的時候剛好遇到了狗仔隊,人家順手採訪了一下,他就說了,他是為了追尋夢中的女神而來,女神是誰?就是電影《迷失》的juno啊,因為《迷失》不在歐洲上映,他為了看電影就跑來美國了。
這也算是一個新聞了,娛樂記者無意中挖到了這樣一個訊息,算是有所收穫,這個突然闖進好萊塢的東方芭比,現在不少人都在說她呢!
紀蓁諾看到這則訊息的時候當場就噴了,巴洛特利還真是跟以前一樣想到什麼說什麼啊!
這個時候紀蓁諾還被拉蒙格導演的事情給絆住了,拉蒙格簡直不把她當演員,不僅把已經寫好的部分的劇本給她發過來了,還把關於這個角色的設定、造型的設定給發過來了,幸好網速還算快,不然電腦都要卡了。
看到角色的形象,紀蓁諾就醉了。
形象的設定,在紀蓁諾想象中,自己這個東方公主的角色,應該是十分仙女十分飄逸的,至少是十分華麗十分大氣的,可是這個衣服是什麼啊?紀蓁諾更加醉了,說是旗袍又不是旗袍,因為它比旗袍鬆垮,你要說是旗裝,偏生這裡露一塊那裡露一塊,難道老外對於中國的古裝印象就只有滿清時期或者民國時期的旗裝?
紀蓁諾對這個形象很不滿意,一定要跟導演說要改,這個造型拿出去簡直是丟中國人的臉啊。
然後是故事,既然是魔幻電影,那裡面肯定是有魔幻元素的,比如說西方最常見的吸血鬼、狼人、巫師之類的,其實紀蓁諾覺得這些東西都幹不過東方魔幻中的人物。這部電影雖然說是涵蓋了東西方的文化,但是實際上代表東方魔幻的只有紀蓁諾這一個東方公主。
東方公主會騎龍,這個龍還是偏向於中國圖騰崇拜的那個龍的,只是畫的有點滑稽,希望做效果的時候不會這麼慘。只是東方公主的能力似乎有點low?就這個樣子還敢衝進神魔山跟西方的大拿們搶寶貝?
既然導演讓紀蓁諾說自己的想法,紀蓁諾就不客氣了,將東方魔幻中常見的一些能力,比如說飛天遁地比如說隱身避水之類的,沒有兩樣本事還真沒辦法出來混。還有東方的魔幻人物一般都會有一兩件寶貝,比如說刀劍啊,比如說什麼玉啊,總之什麼東西都可以成為武器,孫悟空那個金箍棒雖然好,但是顯然不是女孩子玩的東西。想來想去,紀蓁諾給自己這個角色安排了一柄玉如意,看著就很美好啊,端著玉如意仙氣飄飄的樣子。
當然這些都只是紀蓁諾自己的意見而已,如果不適合劇本,這些意見也是不會採納的。
紀蓁諾花了兩天的時間把手裡的劇本都看了一遍之後,寫了幾萬字的意見,然後就帶著去見拉蒙格了。
第二次來就已經是熟門熟路了,紀蓁諾抱著資料到了拉蒙格的辦公室,就看到裡面有個金髮帥哥,兩個人似乎談興正濃?
其實兩個人的表情都不太愉快。
不一會兒,金髮帥哥出來了,看到紀蓁諾的時候微微點了點頭,就離開了,長得還真是帥,不過是很粉嫩年輕的那種帥,以後會不會殘紀蓁諾就不知道了,好萊塢有不少顏正的帥哥最後都殘掉了。
紀蓁諾進了辦公室,拉蒙格還有些餘怒未消,對紀蓁諾說話的時候預期也不是那麼好,道:“你來了?”
紀蓁諾先將資料放下,然後將最上面的小盒子拿下來放在導演面前,道:“這是我媽媽做的紅豆餅和綠豆餅,我看您挺喜歡吃的,就給您帶了一些。”
拉蒙格的臉色果然緩和了