斯科皮瞪了他半天,最後妥協地嘟囔著將課程表從書包裡逃出來塞進德拉科手裡,馬爾福少爺對此很滿意地頷首,裝腔作勢地展開了那張課程表,飛快地掃了一眼後,用很微妙的語氣說:&ldo;草藥課……緊跟在後面的魔藥課……我恐怕你要倒黴了,孩子。&rdo;
&ldo;這個我能理解‐‐通常這麼安排的話,草藥課很有可能是為魔藥課材料做準備的,這樣一來,在草藥課上接觸到的就不光光是植物那麼簡單了,還有可能是水蛭……&rdo;潘西做了個噁心的鬼臉,&ldo;或者是灰色耗子,親手取出它們的膽汁,惡。&rdo;
……很快斯科皮就瞭解到潘西的話意味著什麼。
當他戴著手套,面對整整一桶活蹦亂跳的青蛙不得不想辦法弄出它們的腦子時,他非常希望今天早上他壓根就沒有起床。
&ldo;斯科皮,做些什麼。&rdo;作為他的搭檔,阿斯托利亞顯得很冷靜,斯科皮認為在對待學習成績這一方面,她甚至有點兒像赫敏&iddot;格蘭傑,&ldo;至少讓它們安靜下來,好讓我們用小刀砍下它們的腦袋。&rdo;金色長捲髮的小姑娘說。
斯科皮惶恐地抬頭望著她:&ldo;你說什麼?&rdo;
&ldo;哦,我懶得再重複了,但是咱們得弄暈它們。&rdo;阿斯托利亞抬了抬精緻的下顎,傲慢地說。
&ldo;我才不要砍下它們的腦袋。&rdo;斯科皮嫌惡地抗議。
斯萊特林小姑娘沖沒人看見的角落翻了個白眼:&ldo;別比我更像個姑娘,好嗎親愛的。&rdo;
……如果男子漢氣息意味著要弄死活生生的青蛙,我一點也不介意夾起我的小兄弟暫時變成一個可愛的姑娘。斯科皮默默地想著,但是他很聰明地沒有說出來……如果傳到德拉科耳朵裡,他可能會直接從魔咒課教室衝出來擰下我的腦袋。想著,斯科皮遲疑地掏出一張符紙,晃了晃,然後塞進裝滿的活蹦亂跳的小生物的桶裡,飛快地蓋上蓋子:&ldo;關鍵時刻,我們得用一點本土的方法。&rdo;他笑嘻嘻地對阿斯托利亞說。
&ldo;我不指望你能對它們用昏迷咒。&rdo;阿斯托利亞點點頭,在斯科皮重新開啟蓋子之後,毫不猶豫地伸手進桶裡抓出一隻青蛙,然後用鋒利的小刀將它的腦袋弄了下來,鮮紅的血濺上了她胸前的卡通圍兜,整個過程,小姑娘始終保持面無表情,她頭也不抬地說,&ldo;看來梅林的份兒上,斯科皮,把它們的腦子弄出來‐‐如果你再不行動,我們就沒辦法完成任務了。&rdo;
斯科皮用兩根手指捏起那個被剁下來的青蛙頭,噁心地用取小型生物腦部專用鑷子戳了戳它,一低頭發現自己面前已經有了四個待處理的腦袋,不由感嘆道:&ldo;阿斯托利亞,有時候你的表現和一般貴族姑娘不太相同。&rdo;
阿斯托利亞手上動作一頓,抬起頭沖男孩飛快地笑了笑:&ldo;也許只是因為我知道,想要贏得未來丈夫的尊重,並不能只靠我身後的家族。&rdo;
&ldo;哦……哦。&rdo;斯科皮茫然地眨眨眼,&ldo;可是我們才十三歲?&rdo;
&ldo;貴族男孩們在十四歲的時候就會有一個成人儀式了。&rdo;阿斯托利亞眨眨眼,長而濃密的睫毛輕輕顫抖了下,&ldo;而我從開始學習如何寫字開始,就同時學習如何成為一名合格的貴族妻