卡德魯斯眼珠一動不動地看著鑽石,“我知道許多秘密,還知道他為什麼會坐牢。如果我證明了他們不是他的朋友,這顆鑽石就全部歸我嗎?”
“是的,只有朋友才可以得到它。”
“我會把我知道的一切告訴您,但您一定要保證不說出去這是我說的,因為他的那些仇人現在都成了有權有勢的人,只要他們一句話就可以要我的命。”
“我答應你,我只是來完成可憐的唐太斯的心願的。”
“好。”卡德魯斯開始講述了他所知道的一切。伊林一直不安地聽著,她在愛德蒙耳邊耳語了一句,打了個招呼走出房間。
伊林來到樓上,再次敲開了年輕夫婦的門,那妻子開啟門,“您還有事嗎?”
“是的,我有個請求,雖然有些失禮,但保證會對你們有利的。”伊林急著說,她要保證愛德蒙剛剛的舉動不被傳出去,如果被卡德魯斯知道,恐怕總有一天他會猜到他的身份。
“您請進來說。”
伊林走進屋子,“是這樣的,你們看到了,我的丈夫,他對這間屋子有著很深的感情,他的最親密的朋友曾住過這裡。你們是否願意把這間屋子轉租給我們,當然,我會給你們一筆補償,讓你們可以在更好的地段租一個大房間。”這個條件對於新婚夫婦,無疑是個很有力的誘惑。她又補充道:“但是,有個條件,你們必須今天就搬走。”
那妻子看了她的丈夫一眼,兩人都有些心動,她丈夫問道:“你會馬上付給我們現鈔嗎?”
“當然!”伊林開啟手袋,從錢夾裡取出一沓鈔票。
“哦,我們現在就收拾行李!”那妻子歡快地拽了拽丈夫的手臂。
就在伊林忙著與那對年輕夫婦辦理轉租手續的時候,愛德蒙正承受著有史以來最沉重的打擊。
“梅塞苔絲因為愛德蒙被捕,受到了打擊,最初萬分絕望。她曾去向維爾福先生求情,盡心照顧唐太斯的父親。連老唐太斯也不斷地對她說愛德蒙已經死了,不然他一定會回來的。我想這個姑娘到最後也絕望了。”卡德魯斯說。
“老唐太斯去世的六個月以後,她嫁給了她的表哥弗爾南多。”卡德魯斯繼續說,“婚禮就在阿歌蘭史教堂裡舉行了。”
“正是她要和愛德蒙結婚的那個教堂,”愛德蒙喃喃地說道,“只是換了一個新郎而已。‘Frailty,thy name is woman’”(注)
“那麼你知道老唐太斯是怎麼死的?”愛德蒙沉默了一會兒問。
“死於飢餓。”卡德魯斯說。
“餓死的!”愛德蒙失聲叫道。“不可能,噢,這太不可能了!”
“他拒絕別人的幫助,一點點地賣掉他所有的東西,換錢來買吃的。後來他終於山窮水盡了,我把莫雷爾先生和梅塞苔絲找來了。梅塞苔絲希望能把他帶到她家裡去。但老人就是不肯,並且大哭起來,於是梅塞苔絲就留在他的床邊,莫雷爾先生給他留了一些錢。但老人藉口有腸胃炎不肯吃任何東西。終於絕食了九天以後,死了。”
“這實在太可怕了。”愛德蒙的手在發抖,伊林回來了,她察覺到愛德蒙的變化,她站在他的身邊,手扶著他的肩,讓他平靜些。
他們一起聽完了卡德魯斯後面的話:騰格拉爾在戰爭中倒賣物資發了財,弗爾南多在戰爭中發跡成了軍官,他們都成為了巴黎社會的上流人物,梅塞苔絲也成了巴黎最出風頭的貴婦之一。
愛德蒙聽著卡德魯斯詳細的敘述,不禁感嘆:如果不是他得到了神甫的遺產,那麼,他將像一隻螻蟻般默默地死在牢裡,而他的仇人們卻得到了財富、榮耀、家庭!
卡德魯斯如願得到了鑽石,伊林攙著愛德蒙走出舊房子。
“愛德