西很多,小巴車裡塞得滿滿當當。
他幫護士夫妻來幹活,兩人的東西最多,且那盲人丈夫沒法幹活。
女護士名叫鄭紅梅,她的丈夫叫李博,和老王的名字一樣。
老王伸手去拿行李箱,女護士趕緊提醒:“鎮長,那裡面有一些書,比較沉。”
確實,行李箱至少有百十斤,不過在老王手裡跟十來斤差不多,他的力氣很大。
基德上來接手,他看王博拿的很輕鬆,便以為裡面沒什麼,結果接到手他順便往肩膀上扛——
‘嘎巴’一聲脆響,基德慘叫一聲:“哎喲我的上帝,我的骨頭斷了!”
好在他的神經夠粗,雖然扭到了腰,但是沒有扔掉箱子,還是扛住了。
老王恨鐵不成鋼:“你不是體育出身嗎?怎麼扛個箱子還扭到腰了?”
基德哭不出聲來:“頭兒,我練的是田徑不是舉重,最主要的是我沒做好準備,我以為很輕。”
一個柔和的聲音響起:“那啥,嗯,小兄弟沒事,你是腰擰了一下,先別動,紅梅你找個地方讓他趴下,我給他拿上。”
女護士拘謹的看了看基德,小聲道:“算了阿博,這裡是紐西蘭,你那一套不能用。”
王博聽李博這麼說,便問道:“你會推拿?”
李博笑了笑,說道:“按摩推拿,指壓正骨,都會一些。這個在紐西蘭,不能用是嗎?得需要資格證?”
他們是用普通話交流,基德的中文很差,只能進行打招呼**流,這樣專業的談按摩他聽不懂,在旁邊呲牙咧嘴要去醫院。
“我得拍個核磁共振看看,我感覺我的腰斷了,我的腰斷了。該死的,我不能彎腰,我不能走路,我的上帝,伊莎,你快來扶著我……”
旁邊是長排椅,王博示意伊麗莎白扶他過去趴著。
基德哭喪著臉道:“頭兒,我在這裡趴著幹嘛?我得去醫院。”
王博讓鄭紅梅將李博扶過去給他試試,鄭紅梅很謹慎,擺手說道:“鎮長,這樣不行,我男人他沒有脊骨神經醫學的行醫執照。”
她所說的脊骨神經醫學英文是chiropractic,又稱為脊椎矯正、手療學、整脊學、脊椎按摩療法,這是一種源起於美國的替代醫療技術,也是一種現代西醫中的自然療法。
在紐西蘭,掌握這種療法並獲得行醫執照的人叫做整脊師,他們透過運用手法或器材,來矯正人體的肌肉骨骼系統,特別是脊椎部位,以恢復病患健康。
在這門醫學學科中,脊椎角度不正被認為是很多病症的源頭,會影響到人體的神經系統,從而影響到人的健康,最終產生了各種疾病。
中國人聽到這席話應該很耳熟,是的,在老王看來,這門學科就是中醫裡的按摩推拿!而整脊師就是中國的按摩推拿師!
(未完待續。)
745。按摩師(1/5)
在中國大陸,可能很少有人聽說過“整脊師”這個職業,但在國外比較常見,特別美國有很多從業者。
說起這點老王就生氣,現在歐美諸多國家不承認中醫,對中醫的陰陽五行理論、望聞問切診斷手法、汗吐下和溫清補消治法嗤之以鼻。
可是整脊師這職業說起來也是這樣,這不是老王的偏見,就從整脊師的歷史說起吧。
最早建立這門技術的人恰好是最看不上中醫的美國人,還是在十九世紀晚期,他名叫丹尼爾…大衛…帕爾馬。
丹尼爾居住在美國中西部,是一名雜貨商,兼磁氣療法的治療師,這些對於中醫按摩師們來說,就跟野狐禪差不多。
曾經有位病患因為耳聾來找他,他發現患者的後頸部第四頸椎附近有個不尋常的突起,他用手法把頸椎壓