「吸引你的又是人性嗎?」
「是的,」波洛說,「吸引我的總是人性。」
第八章
天色漸晚,但波洛還想再去拜訪一個人。他去了傑裡米·克洛德家。
一個小個子,看上去很聰明的女僕帶他進了傑裡米·克洛德的書房。
只剩他一個人的時候,波洛興趣十足地四下裡打量起來。就算在自己家裡,他心想,所有的一切也全是那麼不逾法度,索然無味。書桌上擺著一張戈登·克洛德的大幅肖像照。在另一張已經褪色的照片裡,愛德華·特倫頓勳爵騎在一匹馬上,波洛正在看這張照片的時候傑裡米·克洛德走了進來。
「啊,對不起。」波洛有些慌亂地把相框放下。
「是我岳父,」傑裡米說,聲音中帶著一絲自鳴得意,「和他最好的馬之一切斯特納特·特倫頓。一九二四年在德比大賽裡跑了第二名。您對賽馬感興趣嗎?」
「唉,不太感興趣啊。」
「得花很多錢呢,」傑裡米語氣平淡地說,「愛德華勳爵就被它拖垮了——不得不跑到國外去生活。沒錯,是一項昂貴的運動。」
不過他的口氣裡依然帶著自豪。
波洛估計他自己寧可把錢扔到大街上也不願意花在馬身上,不過他暗自裡對於願意那麼做的人還是很欽佩也很敬重的。
克洛德繼續說道:
「有什麼能讓我為您效勞的嗎,波洛先生?作為我們家來說,我覺得我們都欠您一份人情——是您找到波特少校來證明死者的身份。」
「您一家人對這件事似乎都很歡欣鼓舞啊。」波洛說。
「啊,」傑裡米乾巴巴地說道,「現在高興為時尚早。事情還多著呢。畢竟安得海的死在非洲已經被認可接受。要推翻這種事情得花上好多年時間——而羅薩琳的證詞又非常肯定——真的是非常肯定啊。您也知道,她給大家留下了很好的印象。」
看起來幾乎就像是傑裡米·克洛德自己都不願意指望他的前途會有任何改善似的。
「我不想用這樣或者那樣的方法去做出裁定,」他說,「一個案子會如何發展不好說。」
隨後,他用一個很煩躁、幾乎透著厭倦的動作把一些檔案推到一邊,接著說道:
「可您還是想見我?」
「我是想問您,克洛德先生,您真的很確定您哥哥沒有留下遺囑?我指的是,沒有留下在他結婚以後訂立的遺囑嗎?」
傑裡米看上去很吃驚。
「我覺得他就從來沒動過這樣的念頭。反正他在離開紐約之前肯定沒立過遺囑。」
「而他在倫敦的那兩天時間裡有可能立過。」
「去找那兒的律師嗎?」
「或者自己寫一份。」
「而且還找人見證了?找誰見證的呢?」
「當時家裡有三個僕人,」波洛提醒他道,「都跟他死在同一天夜裡了。」
「嗯——沒錯——不過就算他真的如您所言立了一份遺囑的話,那份遺囑也已經毀掉了。」
「問題的關鍵就在這裡。最近,有很多據信已經被徹底毀壞的檔案實際上都可以用一種新方法破解辨認。好比說,放在家裡的保險箱裡被燒了,但檔案還沒有毀壞到無法辨讀。」
「嗯,說真的,波洛先生,您這個想法非常了不起……簡直太了不起了。但我不認為——是的,我真的不相信它能有什麼用處……就我所知,在謝菲爾德聯排別墅的那棟房子裡並沒有保險箱。戈登把所有重要檔案之類的東西都儲存在他的辦公室裡——而那裡確實沒有遺囑。」
「但是查一下總可以吧?」波洛還在堅持,「比如說從空襲預防局的官員那裡?您願意委託我去做這個調查嗎?」