ng投了2票'2015…01…2903:10'
david68712打賞了100起點幣'2015…01…2907:02'
七杯茶打賞了100起點幣'2015…01…2823:29'R466
第445章 最危險的間諜
為此田添專門找李默要了十輛無線電偵查車,天天在柏林巡邏,終於在柏林城東區發現一電臺區域,田添就讓蓋世太保化妝成平民在柏林東城區打探,最終確定一個叫西米克斯分公司嫌疑最大,當柏林東城在一次出現電臺訊號的時候,早就佈置好人手的田添帶著蓋世太保衝進了西米克斯公司。**
他們發現了無線電裝置和兩個女間諜。同時在一扇隱蔽的門背後,隱藏著一個複製德**事檔案的工廠。在搜查大樓的過程中,田添發現了一張碎紙片,上面是一些加了密的名單。德國密碼破譯員在這張紙上發現了“proctor”這個詞同時還有外交部的字眼。
蓋世太保對被抓捕的人進行了嚴酷審訊,可是收效甚微,因為報務員根本就不知道是什麼人送來的情報,他們只是負責發報而已,這個案件到這裡也就陷入了死衚衕。
當天晚上,李默的書房內,田添進行的每天例行彙報中,田添如實地向李默講述了間諜電臺的問題:
“我的元帥,現在這個間諜電臺問題就有卡死在proctor這個問題上了,抓住的那幾個間諜只是報務員,聯絡員就算不上,我們根本就拷問不出任何有價值的資訊。”
李默一邊悠閒地喝著茶,一邊聽著田添講述,等田添講完,李默才慢悠悠地問道:
“proctor是什麼意思。”
“人名'英格蘭人姓氏'普羅克特職業名稱,管事。來源於中世紀英語;'地名''美國'普羅克託”
“嗤嗤……舒服”
李默愜意地喝了一口茶,開始幫陷入歧路的田添分析:
“我的兄弟,既然這個詞語來自中世紀,中世紀是關鍵,從中世紀能流傳下來,並記錄的只能是書籍,我可以肯定的說,這些間諜是使用我們那一套古老的密碼技術,用一本書做密碼,這個你如果不知道他們用的那本書。那就永遠不能破譯他們的密碼。proctor絕對是一本英國的古典文學書中出現的一個人的名字,我們看的英國古典文學不多,但是德國的大學語言學或者文學院教授,他們是絕對知道這proctor出自那一本書。你只需要找他們一問就明白了。”
“啊!!我去打個電話。你稍等。”
……
田添轉身就退出了李默的書房。去外面打電話了,對於蓋世太保的能力,不用李默質疑。找個德國教授也就分分鐘鐘的時候,直接在電話裡面就可以問道,田添出去大約五分鐘後轉回到李默的書房,十分興奮地對李默說道:
“我的元帥,已經知道是那本書中的人物了,是英國古典文學《傲慢與偏激》,我已經命人破譯我們收到的間諜電臺發出的電報,我相信我們明天早上就應該有巨大的收穫,我的元帥你真是太厲害了。”
“呵呵,我的兄弟這一切就拜託你了,對於隱藏在德國內部間諜,儘可能的挖出來,你是這方面的專家,如果有需要幫助,儘快開口,資金更不是問題。”
“謝謝元帥。”
間諜發出的電報,任何收報機都能收到,只是破譯不了,德國蓋世太保一直在收聽和記錄這些不明的電報,雖然現在破譯不了,不等於以後破譯不了。只要找到了那本書,那部電臺發出的所有電報,都可能根據那本書翻譯出來,那本英國古典文學就是密碼本。
……
第二天一大早,田添就拿著檔案匆匆而來,從田添的神態看,李默就知道田添有可喜