“霍克先生,你應該知道,最近聯合國對保護傘公司和霍克集團的制裁決議已經透過。”尼克·弗瑞直奔主題,“儘管我們在最後一刻試圖阻止,但還是未能成功。”
內森·霍克的眉頭微微一皺,他早已預料到這種情況,但還是難免感到一絲不悅。“我知道這件事的影響很大,但我有足夠的資源和力量來應對。”他的聲音中充滿了自信和決心。
“我不懷疑你們的能力,霍克先生。”尼克·弗瑞點了點頭,“但我擔心的是,這背後可能還有更復雜的陰謀。歐洲各國已經開始調動軍隊,準備對你們採取行動。這不僅僅是一次制裁,更可能是一場全面的戰爭。”
內森·霍克沉默片刻,他的目光深邃而冷靜。“弗瑞局長,我理解你的擔憂,但我們會全力以赴,保護我們的利益和員工的安全。”
尼克·弗瑞注視著內森·霍克,彷彿在尋找他內心深處的答案。“霍克先生,我希望你能明白,保護傘公司不僅僅是一個企業,你們的行動會影響到整個世界的格局。”
內森·霍克點了點頭,目光堅定。“我明白這一點,弗瑞局長。我們會盡力避免衝突,但如果必須應對,我們也不會退縮。”
這章沒有結束,請點選下一頁繼續閱讀!
尼克·弗瑞點了點頭,他知道內森·霍克的決心已定。“好的,霍克先生,我希望你們能度過這次危機。”
......
白宮,華盛頓特區。一場看不見硝煙的戰爭正在總統辦公室的會議室內上演。會議桌周圍坐滿了美國政府的高層官員,每個人的神情都顯得緊張而嚴肅。
會議的主題是關於如何應對聯合國對保護傘公司和霍克集團的制裁決議。總統馬修·埃利斯站在桌前,他的面容冷峻,目光銳利。他知道這次會議的結果將決定美國在這一事件中的立場和行動。
“各位,”馬修·埃利斯開口,聲音沉穩而有力,“聯合國的決議已經透過,歐洲各國也開始調動軍隊,準備對保護傘公司採取行動。我們需要做出決策,如何應對這一局勢。”
國家安全顧問約翰·米勒率先發言,他是主戰派的代表,眼神中透著一股不甘和決絕。“總統先生,我們不能坐視不管。保護傘公司對我們的國家安全有著重要的意義。如果歐洲對他們發動攻擊,這不僅是對他們的威脅,也是對我們國家利益的侵犯。”
米勒的話引起了會議室內的共鳴,一些主戰派官員紛紛點頭表示贊同。
然而,國務卿簡·史密斯卻持不同意見,她代表的是不打派。簡的表情冷靜而堅定,她知道自己必須阻止這場戰爭的爆發。“總統先生,我們需要冷靜思考。如果我們介入這場衝突,將會引發國際社會的更大反彈。我們的盟友並不希望看到我們捲入這場衝突中。”
她的話語充滿了理性,試圖用冷靜的分析說服在場的每一個人。
“簡,難道你希望看到保護傘公司被摧毀嗎?”國防部長詹姆斯·科特質疑道,“他們是我們重要的合作伙伴,我們不能在他們最需要的時候袖手旁觀。”
“詹姆斯,”簡·史密斯回應道,“我並不是不支援保護傘公司,但我們需要權衡利弊。直接介入戰爭會讓我們陷入無盡的泥潭,我們需要找到更為和平的解決方案。”
總統馬修·埃利斯聽著兩派的爭論,他的眉頭微微皺起。他明白兩派的觀點都有其道理,但作為總統,他需要做出最為明智的決策。
“我們可以透過外交手段來解決這次危機。”簡·史密斯繼續說道,“與歐洲各國進行談判,試圖透過對話來化解矛盾。這不僅可以保護我們的利益,還能避免戰爭的爆發。”
主戰派的約翰·米勒顯然不太認同簡的觀點,他的聲音提高了幾分。“談判不能解決所有問題