約瑟夫正開啟房間的門,正看到衣衫凌亂的費迪南德和紅著臉跑出門的伊莎貝爾小姐,他趕緊轉移了視線,深深地為費迪南德在這種事情上的品格感到抱歉:“霍利先生,我不知道就這一會兒功夫您就…也許我該在外面多待一會兒好好完成您交給我的任務,這樣就不會打擾你們!”
“這只是個意外,約瑟夫!”費迪南德拉了拉衣領,他眯起眼睛盯著對方,“還有;你為什麼要這樣對我說話?!”
“沒什麼,先生,只是失望的一種表達方式罷了!”約瑟夫焦躁地說。
嘿嘿,吵架了吧
☆、CHAPTER…24
“失望,為了什麼?”黑髮的紳士看著農夫的眼睛,問。
“我…”望著那雙碧綠的眼眸,約瑟夫漸漸變得怯弱,他突然責怪起自己的莽撞,矛盾的心理讓他無所適從,“我只是覺得……。”
費迪南德耐心地看著他,甚至報以鼓勵的姿態。約瑟夫攥著自己的手指,低下頭,悶聲說:“我覺得你不是那種卑鄙之徒。”
“那麼你覺得我是嗎?”費迪南德看著他。
“抱歉,霍利先生,”約瑟夫搖了搖頭,“你當然不是。”
“謝謝。”男人輕輕嘆了口氣,忽視助手暫時的反常,剛剛的所見讓他十分在意。而在約瑟夫為自己的失禮而懊悔的時候,費迪南德從口袋裡拿出一個小袋子放在桌子上。
“約瑟夫,事實上我找到了一些線索,”費迪南德對約瑟夫說,“這是在你妹妹的手心裡找到的。”
約瑟夫立刻拿起袋子開啟,從裡面捏出一縷白色的髮絲,他疑惑地看著費迪南德:“就是你暈倒的那個地方發現的手臂裡的嗎?”
費迪南德點了點頭,“我不知道這是不是兇手在行兇的時候不小心被揪下的,還是說他故意讓我們發現的。”
“無論哪一點,都讓人覺得不舒服。”黑髮的紳士皺著眉,“這些白髮到底意味著什麼,我想不明白。”
“兇手是一位老人?”約瑟夫仔細看著那縷頭髮,問。
“也許是故意擾亂視線,”費迪南德說,這時候他想到了約瑟夫妹妹們下/體奇怪的模樣,咳嗽了幾聲,“我不知道。”
“還有什麼嗎,霍利先生?”約瑟夫把頭髮裝進袋子。
“還有,”費迪南德說,“我剛剛發現了那個伊莎貝爾是假的。”
聽到那個名字,約瑟夫感到一陣不悅:“她可是亞瑟先生的情人,霍利先生。”
“什麼?!”費迪南德睜大了眼睛。
“我以為你知道呢!”約瑟夫大吃一驚,“你沒見到他們在一起有說有笑的嗎?”
費迪南德愣了一下,“是這樣嗎?我以為他們只是普通的關係好。”
“上帝!”約瑟夫嘆了口氣,“我以為你知道所以才沒有跟你說,這裡的僕人都看到了某天晚上伊莎貝爾小姐衣衫不整地從納爾茨先生們的房間裡走出來!”
“我對這種事情不很敏感,”費迪南德有些喪氣地託著腦袋,他看了看約瑟夫,“你認為安德魯的死和那個假冒的伊莎貝爾有關嗎?”
“我不知道先生,或許我們應該弄清楚伊莎貝爾小姐到底是誰?”約瑟夫說。
“事情變得複雜,但我卻毫無頭緒,”費迪南德說,“更糟糕的是當地的警察已經被人收買,那個人很可能就是亨利,除了他,我想我當中誰也沒有本事弄到那麼好的東西。”
“而亞瑟先生也對整件事情並沒有什麼特別的看法。”約瑟夫說,“他太過悲傷了,明天就得帶著自己哥哥的屍體回家去了。”
“現在就剩下我和亨利了,”費迪南德說,“接下來他一定會全力讓我出局的。”
☆、CHAPTE