彙的意義有不同的理解,但對我來說,「御宅族」就是「旁觀者」的意思。我知道美國人,尤其是年輕一代的美國人,一定覺得受到社會壓力的牽絆。其實只要是人,就會有這種感覺。如果我對美國文化的理解沒有錯誤的話,美國鼓勵個人主義,看重那些特立獨行、勇於離經叛道、率性天成的人。對美國人來說,「個體性」是榮耀的徽章;對我們而言,卻是羞恥的綬帶。我們活在(尤其是在殭屍大戰前)一個充滿繁文褥節、似乎永遠在評論每個人外在表現的迷宮裡:你的外表、你的用字遣詞、每一樣你在職業上的表現,乃至打噴嚏的方武,都必須事先設想好,並且要合乎嚴謹、死板的儒家禮教。有些人有能力接受這些社會壓力,有些人因為沒有能力而不得不接受這些壓力。其他人,例如我,選擇遁入一個更好的世界,一個虛擬的空間,這個虛擬空間正是為了日本御宅族所量身打造的。
我不曉得你們的教育系統是怎樣運作,也不明白其他國家的教育系統,不過日本的教育幾乎全部都在背誦。從第一天踏進教室開始,戰前日本的兒童被填鴨武的灌輸一堆又一堆的事實和數字,實際上這些內容根本無法應用在日常生活中。這些事實、數字缺少區辨善惡的成分,缺少社會情境,缺少人類與外在世界的關連性。這些事實、數字之所以存在,只有一個理由:把它們背熟了,就可以考上好學校。戰前日本的兒童沒學會如何思辨,學會的只是如何記憶。
所以,這樣的教育很容易就製造出我們對虛擬空間的需求。在純資訊的世界裡,可以完全不受社會情境影響,掌握資訊的能力就決定了你的地位。我們這一代人可以像神一樣統治這個虛擬空問。在虛擬空問裡面我就是老師,精通一切我所搜尋的事物。我能找出每位閣員的血型,能找出松本跟濱田的報稅收據,(1)或者第二次世界大戰期間遺留至今的每一把軍刀在哪裡,儲存狀況如何。我不需要擔心外表,不需要擔心社會儀節,也不用管成績或未來前途。沒人可以評斷我,沒人可以傷害我。在這個世界裡我說了就算,更重要的是,我在虛擬的世界裡很安全!
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>