“怎麼了?”
她試探地問,帶了點不安。
“伊麗莎白小姐,恕我直言,您的這個決定是魯莽的,也是不合適的。”
他望著她,語氣嚴肅地說道。
砰——啪——
剛才所有的好心情頓時像個被射到半空的炮仗,瞬間化成菸灰,撲簌簌地掉了下來。
“怎麼說?”
她勉強保持著微笑,問了一句。
他略微一頓,臉色比剛才緩了點,但口氣還是挺嚴肅的。
“在做決定前,您有徵詢過令尊的意見嗎?我是說,倘若貝內特先生知道,他一定不會允許您接受這份工作的。您應該也可以想象,倘被外人得知的話,這對您的父親來說,無疑是一種質疑和羞辱。這是其一。其二,您是個涉世未深的單純小姐,不知道社會中的陰暗醜陋,我非常擔心您會受到傷害。還有,您能告訴我,您為什麼要接受這份工作嗎?倘若您缺錢,或者有任何別的隱情,您都儘管可以跟我說,我保證一定會幫助您的。但這份工作,我認為確實不適合作為未婚小姐的您……”
“達西先生,那麼請您也告訴我,在您看來,女性應該做什麼才是合適的?”
伊麗莎白臉上的最後一絲笑容也消失了,打斷他的話,冷淡地反問,沒等他回答,她接著又說下去,“更規矩的女兒、更忠實的妻子、更慈愛的母親,這就是女性存在於這個世界的全部價值,對嗎?我告訴你,你錯了。女性不是社會里令男人賞心悅目的點綴品,也不是婚姻交易中沒有思想的財產,女性也應該按照自己的意願而生活。哪怕現在這個現實讓人窒息,也總要允許留出那麼一點可以讓人憧憬理想的空間,這樣才不至於讓人太過絕望,您說對嗎?”
達西的眉頭緊蹙,“伊麗莎白小姐,我想您誤會我的意思了……”
“我想我應該沒有誤會,”伊麗莎白的語氣更加冷淡,“我不知道我父親會不會斷然反對我的這個決定,但我知道,倘若達西小姐哪天想要過上一種與現在不同方式的生活的話,您一定會堅決反對的!我明白了。那就這樣,再見,達西先生。”
一輛出租馬車正從後上來,趕車人快樂地搖著手上的鈴鐺,發出悅耳的叮鈴叮鈴聲。
“馬車!”
伊麗莎白揮手攔停,提起裙裾,爬了上去。
“這位先生?”
趕車人看一眼僵在原地一臉焦急的達西。
“我和他不認識。”
伊麗莎白冷冷道。
哦,又一對吵架的小情人……
趕車人對被丟下的先生投去同情一瞥後,放下手裡鈴鐺,甩鞭,馬車立刻輕快地朝前奔去。
☆、49
獨自坐馬車回往丘奇街的路上;伊麗莎白一直在反省自己。
為什麼竟會一時大意;糊塗到了這樣的地步?以為全天下的男人都像愛德華·懷特一樣;願意用開放而包容的心態去傾聽來自社會另一半弱勢力量的聲音?
說到底;並非達西先生讓她失望了。達西先生一直就是這樣的人;一位當代道德標準衡量下的無可挑剔的紳士。是她自己一時糊塗,犯了個想當然的小小錯誤而已。
————
回到丘奇街的伊麗莎白命令自己忘掉這段不愉快的插曲——就當什麼也沒發生。她也確實做到了;很快就全身心地投入了創作。
故事的素材和靈感取材於她的生活。她並不準備剽後世那些可以順手拿來賺錢的無數經典題材;而是預備講述發生在一戶居於鄉下的虛構出來的普通鄉紳人家裡的小姐們的日常生活。女主人公和她的姐妹是貝內特小姐們的縮影;也是盧卡斯小姐、金小姐、桑頓小姐,還有許許多多她認識或者不認識的小姐們的縮影。