島國語的老師是東京人。”
他總不可能說他的島國語是完成系統釋出的主線任務後得到的獎勵吧?所以他就找了個藉口解釋了一下,反正也沒人知道,他到底有沒有教他島國語的老師。
這個虛構出來的老師,還真是個不錯的選擇。
“哦哦,原來是這樣。”
沈言隨後問道,順便轉移一下話題,不想讓對方繼續在自己說的口音上糾結,“裡奈小姐是第一次來華夏?”
“是的,華夏太美了,尤其是華夏的美食,實在是太好吃,我非常喜歡這裡。”裡奈點頭,說到美食的時候,眼神裡都在冒著光,整個人都來了精神。
“華夏美食文化傳承了幾千年的時間,每個地方都有自己的特『色』美食,這次裡奈小姐來華夏,確實可以好好嘗一嘗。”一看這妹子讚揚華夏,沈言就覺得她是‘自己人’。
這個確實沒錯,華夏每個地方的飲食習慣都不一樣,這樣造就了當地的口味不一樣。
如八大菜系,都有著自己的特『色』。
魯菜講究原料質地優良,以鹽提鮮,以湯壯鮮,調味講求鹹鮮純正,突出本味。
川菜調味多變,菜式多樣,口味清鮮醇濃並重,以善用麻辣調味。
閩菜以‘香’、‘味’見長,其清鮮、和醇、葷香、不膩的風格。
……
就算是一樣的東西,都能有各種各樣的做法。
拋開這些菜系不談,就拿一個簡單的豆腐腦來說,南北方的吃法就不一樣,有的人喜歡吃甜的,有的人喜歡吃鹹的,還會再加點兒香菜醬油醋。
等等,是不是話題聊歪了……
聊著聊著,怎麼聊吃的上去了。
他們現在不應該是聊與後面要配音的動漫嗎?
不過沈言看到小遲裡奈的表情……就可以確定,這是一個正宗的小吃貨。
只要一提到吃的,那一雙眼睛都能冒著光。
“哇,真的好喜歡華夏這裡,如果可以的話,真的想長久的居住在這裡。”小遲裡奈向往地說道。
“裡奈小姐喜歡什麼樣的口味?我倒是可以推薦幾家口味不錯的餐館。”
“真的嗎?”小遲裡奈聽到了沈言的話後,語氣中充滿了驚喜。
“當然。”果然是個吃貨啊。
“我喜歡……”
……
沈言和小遲裡奈聊了有一會兒的時間,其中的話題,百分之八十都是聊在吃的上。
而且沈言全程都是用島國語跟小遲裡奈交流。
蘇雲敬在一旁聽著沈言和小遲裡奈交談的話後,也是頗為驚訝。原本他只是以為沈言會一些日語而已,就是跟村上的中文差不多的程度,但沒想到人家不僅僅只是會啊,而是精通這門語言。
如果不是知道他是華夏人,還真以為他是島國人呢。
至於翻譯小姐姐,更是有點淚奔的感覺。
因為她發現……似乎沈言的島國語說得比她還要更標準、更好。
心都感覺都要扎透了,好想哭啊。要知道她從高中就去了島國讀書,後面大學本科讀了四年,外加研究生三年……可是還比不過這個男生。
她一個專業的翻譯,輸給了人家一個聲優,也就是配音演員。
她的心裡就更低落了。
……
一個上午的時間,基本上都在做配音前的準備。
等到了下午,才開始正式配音。
兩邊都是第一次合作。
直到進入錄音室之後,開始了配音錄製之後,沈言才終於明白,兩國的配音演員差別在哪。
島國的聲優要比國內的配音演員,在表現方式上更加誇張,以至於