泰倫貶斥完陳成和戴譽的詩作都不行之後,心中十分快慰,眾人也把注意力全放在他身上,得意洋洋。
誰知道——
“我可去你的吧!”鄧鐸啐了一口:“你寫一首差不多的來看看?”
泰倫:“……”
畢竟不像人家陳成,每次放出大話之後,都能說出個道道來,而且他自己也能交出作品。
泰倫和眾人交手的次數多了,他有幾分成色大家清楚得很,哪輪得到他說三道四呢?
“我不管!我寫不出來,我就不能覺得他倆的詩不好了嗎?”泰倫一副耍無賴的樣子。
眾人都忍不住衝他翻翻白眼,不想搭理他了。
金曉客也拉了拉泰倫的衣袖,示意他要是沒有琢磨好可以挑刺的點,就不要急著跳出來發表意見。
陳成的這詩和戴譽的表達了差不多的情緒,但相對來說,陳成更像是第三方的視角,不像戴譽的那麼主觀,融入了很深的個人情緒。
所謂“兩江穿石壁”,便是指荔江、灕江相互交流,穿巖過壁,倒是很能表現本地喀斯特地貌的特點。
荔江、灕江、茶江匯於城西面,便是桂江,自西北向西南縱貫全境。
被如此錯綜複雜的水系包圍,昭州城便像是一座孤島,依靠在層層疊疊的山峰上,是為“疊嶂倚孤城”。
如此壯觀的形勢,使得旅客來到這裡,行船就在猿的身邊馳過,經過一些立體式的地形,飛鳥反而像是在人(船)的下面!
鄧鐸看到“舟向猿邊下,人於鳥上行”,眼前大亮,愛不釋手!
擊節讚歎“真為奇險之句也!虧陳兄弟能想得出來!”
戴譽、李靖康也對此聯讚賞有加,自嘆是他們寫不出來了。
泰倫看到一群人真心實意地誇讚陳成的詩寫得好,不覺心中又酸溜溜的。
陳成卻並沒有對此聯的出彩感到意外,畢竟這又是“站在巨人肩膀上”的作品。
這詩的句式實則仿效了王維老師的《周莊河》:
清風拂綠柳,白水映紅桃。
舟行碧波上,人在畫中游。
只不過,其表達的意境卻是來自李白的《早發白帝城》:
朝辭白帝彩雲間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。
就連首句描寫昭州城倚靠在層巒疊嶂之間,也未嘗沒有仿效李白寫白帝城之高,懸浮於“彩雲之間”的味道。
李白寫乘坐飛快的輕舟行駛在長江上,耳聽兩岸的猿啼聲,舟疾人快,啼聲和山影在耳目之間成為“渾然一片”,順流直下、如脫弦之箭,已經撲面而來。
陳成借用其意,用“猿”和“飛鳥”來襯托船勢之高,船速之快,在鄧鐸等沒有看過李白大作的人看來,格外神奇夢幻,真是耳目一新!
王維老師整齊的句式,加上李白雄奇瑰麗的想象,自然是雙劍合璧,天下無敵的存在!
後人評價,肯定要說此聯是“千里江陵一日還“後之難得的生花妙筆了!
嗯,不對!
李白詩作於唐肅宗乾元二年三月,是他被流放夜郎幸運得到赦免的時候,離開白帝城乘舟順江而下抵達江陵時寫的。
所以,後人評價,該要說“千里江陵一日還“是繼陳十一郎“舟向猿邊下,人於鳥上行”之後難得的生花妙筆了!哈哈哈!
說不定,後人還會說李白是抄的我的詩意呢!
泰倫說陳成的詩不好,陳成自己是不同意的。
但是他說戴譽的詩不好,陳成同意一半。
那一半就在於戴譽詩的後半段。
本來,戴譽只寫“暝色散村渡,炊聲間舵樓。片雲山背雨,黃葉