!”
李默說完,觀眾都表示贊同。
他們也都非常喜歡這個翻譯。
:這個大招的名字簡直不要太帥!
:終極統治!聽上去都無敵了。
:和狗頭那個英雄大招有的一拼!
觀眾們都喜歡把這個英雄和狗頭對比。
實際上這兩個英雄大招也是非常相似的。
狗頭大招會讓狗頭變得非常的大,同時對周圍造成一定的魔法傷害。
鱷魚的大招其實也是一樣。
他會瞬間獲得很多怒氣,同時獲得生命值加成,體型變得很大。
而且會對周圍的敵人造成魔法傷害。
除了名字不一樣之外,效果簡直可以是說是一模一樣。
而且最有意思的一點是,這兩個英雄的大招持續的時間都是完全相同的。
狗頭的大招會持續15秒鐘。
而鱷魚的大招同樣也會持續15秒鐘。
只能說,這兩個英雄不愧是親兄弟。
連這東西都能保持相同。
把這個英雄的技能翻譯完畢之後。
接下來就是鱷魚這個英雄的臺詞了。
觀眾:我很想知道這兩個英雄說話的風格是不是一樣的?
:肯定不一樣啊!狗頭多有文化!
:我猜鱷魚一定非常暴躁!
從背景故事之中,大家都已經知道了。
狗頭和鱷魚雖然是兩兄弟,但他們兩個人的性格其實還有很大的不同。
狗頭這個英雄比較偏向於文化人。
懂得非常多的知識,也學習了非常多的道理。
所以他的臺詞總有很多都是帶有一點哲學意味的。
讓人聽上去感覺很有道理很深刻的樣子。
而鱷魚這個英雄從小就是不學無術的那種,到了後來也一直都在天天和人進行著戰鬥。
,!
所以他的臺詞風格肯定和格格完全不同。
此時,李默也開始翻譯了。
原文:【there is no retreat】
李默翻譯:【沒有退路了。】
翻譯完這句話之後。
李默淡淡的說:“這句臺詞很簡單,就沒有什麼好解析的了。”
因為它是直接翻譯過來的。
這句臺詞本身就是一個非常普通的臺詞,並不算複雜。
林專家也說。
“這句臺詞應該是鱷魚所有臺詞裡面最簡單的一個了。”
“我看鱷魚的臺詞有很多都是言簡意賅的。”
“想要翻譯出不同的風格來並不容易!”
王老也是這樣想的。
“我同意林專家的看法。”
“鱷魚這個英雄,和其他很多英雄都不同。”
“為了符合這個英雄的背景模式,他很少有那種很長很大段的臺詞。”
“有很多甚至只有兩個單詞。”
“看似非常簡單,但是實際上並不容易。”
“想要讓這種短句子發揮出英雄不同的風格來,本身是一件非常考驗功底的事情。”
“這讓我更加期待李默的發揮了!”
王老這麼一說。
觀眾們對這些都更加期待了起來。
李默繼續翻譯。
原文:
李默翻譯:【迎接浩劫吧!】
李默說道:“這句臺詞其實是能反映出鱷魚這個英雄的特徵。”
“他知道自己非常的強大,而且對於此事喜聞樂見。”
“他認為自己的存在對於其他普通人來說就是