圓,不能隨便來滾轉;我心並非草蓆軟,不能任意來翻卷。儀容莊嚴有威儀,不能荏弱被欺瞞。
憂心如焚苦煎熬,群小讒害受不了。橫遭患難多少次,所受侮辱也不少。靜坐尋思仔細想,捶胸頓足恨難消。
白晝有日夜有月,為何明暗相交迭?不盡憂愁在心中,好似髒衣未洗潔。靜坐尋思仔細想,不能振翅高飛翔。
不知為什麼,這樣一解的話,《柏舟》的陰柔之氣就消散了。脫離了男歡女愛的小小范疇,將心置於更大更繁蕪的空間裡,《柏舟》這首詩,也隨之陽剛亮烈起來。它再出現在我們面前時,已不是那樣西子捧心般的纖弱,而有一種俠氣。“俠之大者,為國為民。”為國為民憂,與為一己愛憎而憂是完全不一樣的意念。《離騷》中屈原頻頻以香草美人作比也無損自己的剛烈潔淨,因他正是明白——我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。威儀棣棣,不可選也。所以寧願投江,也不屈從於汙濁的世情。
自然,你把這句話硬解釋成女子的貞順也可以,你說她心之堅貞有異石席,不能隨意翻轉,不能屈服於人,自然也說得通。可這樣不牽強和狹隘麼?須知道,古時女子向來是被馴服成柔順的小羊羔,面對著自己的丈夫,首要的品德就是懂得屈服,而不是強硬對抗。
憑什麼面對一個不忠貞的丈夫要保持該死的忠貞呢?還要狠狠強調自己“威儀棣棣”,都已經被欺負成那樣了,就算有點威儀,也喪失殆盡了。落難的鳳凰不如雞。此刻越是端架子,在旁觀者看來越是自我催眠掩耳盜鈴的可笑表現。
唐太宗說,民如水,君國如舟。水能載舟,亦能覆舟。在《柏舟》的最開始,那位大夫泛舟的時候,不知他是否也領悟了國事如水這個道理,只是不能像李世民說得那樣清。
昏庸無道者不少,清醒有志者也不少,世事恰如這詩中那句“日居月諸,胡迭而微?”歷史反覆的潛進,如日晝交替,不被磨滅——隱藏在時間後面的真相是時勢造英雄,而不是英雄創時勢,所謂英雄只是在觀眾最需要的時候登臺亮相罷了。若上蒼無心成就,人往往只能“虛負凌雲萬丈才,一生襟抱未曾開”。
▲虹▲橋▲書▲吧▲HQREAD。
第17節:“長恨歌”的前生
“長恨歌”的前生
——碩人其頎,衣錦褧衣
碩人其頎,衣錦褧衣。齊侯之子,衛侯之妻。東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。
手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
碩人敖敖,說於農郊。四牡有驕,朱幩鑣鑣。翟茀以朝。大夫夙退,無使君勞。
河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鱣鮪發發。葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。
——《衛風?碩人》
故事要從齊家有女初長成開始,她是齊莊公的女兒,又因嫁的是衛莊公,所以被人稱作莊姜。在她出嫁時,衛人驚於她的美貌和氣勢,作了《碩人》來稱頌她。
姜子牙的後代普遍是美女,而這個莊姜更是美到了讓人驚怔的地步,否則也不會作為第一個走入詩歌中的絕色美女而被傳誦千古。《詩經》裡女子的形象,多是被虛化的,美如在河之洲,在水一方的女子,也不過像一團水氣裡顯出的人形,詩意朦朧。只有莊姜,人們不惜工本筆墨去描繪她,一筆一畫的勾勒,從氣質到身世再到容貌,出嫁的排場,隨嫁的人員,惟恐不細。
《詩經》裡有一類詩是王家婚禮的禮讚,《碩人》適在其中。只是它對莊姜容貌描寫得太出色,出色到後世的人都習慣把它讀做了著名的女性美的讚歌。
開篇即是“碩人其頎”,高大白胖的意思,這並不符合現在我們這些減肥成狂的女人的審美觀,但在先秦時代,女