他的這句話惹來絕大多數低年級怨恨羨慕的目光‐‐滿滿的課表在這個時候看起來總是特別無力。
斯科皮的第一節課是草藥學,根據斯普勞特教授上節課的通知,他們這節課是一節在溫室中的實踐課,用不上課本‐‐就算用得上,也許也可以跟拉文克勞們借一本,他們通常永遠會把全天課程的書塞在書包裡。
所以斯科皮可以放心地將時間花在早餐和教訓黑子身上。
從浴室走出來,斯科皮順手從櫃子裡抓了一把狗糧扔到黑子的碗裡,大狗立刻發出呼嚕呼嚕的不滿鼻哼,斯科皮輕蔑地掃了它一眼,尖銳地說:&ldo;別沖我呼嚕,黑子,你這周只有這個,就因為你總是在不合時宜的時候亂跑。&rdo;
黑色大狗立刻安靜了。
斯科皮目光恍惚地四處看了看,最後停留在黑子身後的地毯上,某些意外的發現讓他輕輕蹙眉,彎下腰,不容拒絕地將黑子的狗爪子拽到自己鼻子下面,&ldo;你的爪子開裂了,怎麼弄的?&rdo;斯科皮不滿地嘟囔,&ldo;天那麼冷,泥土就快凍上了,你不該再到禁林旁邊的土地上去刨坑藏骨頭。&rdo;
黑子:&ldo;……&rdo;
斯科皮輕輕放下它的爪子,摸了摸狗頭,轉身從櫃子裡拽出一個斯萊特林綠的軟墊子扔到床邊的地上,溫和地說:&ldo;好好休息,中午我給你帶一些牛奶回來,呃,如果可以,我會向斯普勞特教授請教有沒有治療撕裂的草藥。&rdo;
大狗轉過身,嫌棄地用後腿蹬了蹬那個綠色的墊子。
斯科皮:&ldo;………………&rdo;
於是那個墊子被踹到了床底。
斯科皮不得不在洗乾淨自己之後又爬了一次床底,好把這隻蠢狗的墊子給拽出來,劈頭蓋臉地將手中的墊子扔到黑子淡定的狗臉上,斯科皮惱火地沖它嚷嚷:&ldo;我是不是該問波特借一塊格蘭芬多的紅墊子給你?!&rdo;
精確,從人物到物品。大狗臉上竟然出現一絲嚮往。
這真夠見鬼的。斯科皮朝天翻了個白眼,轉身用力摔上了宿舍門。
德拉科&iddot;馬爾福少爺永遠不會養成在早餐之前等待的習慣,一如既往的,斯科皮被交給了扎比尼。不過今天他需要這個,在回到禮堂的路上,斯科皮抓緊時間表達了對扎比尼的謝意‐‐在剛起床那時候,所有斯萊特林看上去都不願意進行任何談話。
&ldo;不,不要謝我。&rdo;扎比尼笑吟吟地說,&ldo;就像德拉科說的,我們沒找多久就在格蘭芬多塔樓附近找到了它,那時候它正匆匆忙忙地往回跑呢。&rdo;
斯科皮不想問他一隻狗怎麼樣才能看出是匆匆忙忙的樣子,他的注意力放到了另一個重點上面:&ldo;馬爾福先生?&rdo;
&ldo;哦,是的,是他。我就說過,那是個貼心的小混蛋。&rdo;扎比尼輕快地回答,略有暗示地沖斯科皮眨眨眼。阿斯托利亞也轉過頭,沖他露出一抹自得的微笑。
禮堂大門就在眼前,扎比尼走在前面,紳士地替小先生和女士推開了厚重的大門,溫暖的氣息撲面而來,說實在的,走廊上可真有點兒冷。踏在柔軟的地毯上,斯科皮發現禮堂一切已經復原,被睡得亂七八糟的睡袋不見了,四張長桌回到了它們本來的位置,桌布與餐具在早餐時間一秒也沒耽誤地準時以擺放整齊的姿態出現在桌子上,然後是香噴噴,熱騰騰的早餐。
德拉科坐在他的位置上&dash