hellip;&rdo;
她皺著眉頭,從塑像那兒走到那個站在平臺上的模特面前。
多麗絲。桑德斯繼續說:
&ldo;&l;喔,&r;我說,&l;我真不明白為什麼你的丈夫不能送我禮物,如果他願意這麼做的話,而且我認為,&r;我說,&l;你不應當做出那種暗示。&r;那真是一個非常漂亮的手鐲,薩弗納克小姐,真的十分可愛‐‐當然,我敢斷定那個可憐的傢伙不可能真負擔得起,但我還是認為他真好,當然我是不會把手鐲還回去的!&rdo;
&ldo;別還。別還,&rdo;亨裡埃塔嘀咕著。
&ldo;我們之間並不像表面上那樣有些什麼‐‐任何骯髒的東西,我指的是‐‐沒有一點兒那種東西。&rdo;
&ldo;是的,&rdo;亨裡埃塔說,&ldo;我確信不會有的……&rdo;
她的眉頭展開了。在接下來的半個小時裡,她一直狂熱地工作。當她不耐煩地用一隻手撩頭髮的時候,粘土弄髒了她的前額,粘到了她的頭髮上。她的眼睛中有一種不易覺察的兇光。它就要來了……她將得到它……
幾個小時之後,她將要從痛苦中解脫‐‐那種最近十天以來一直在她心中滋長的痛苦。
瑙西卡‐‐她曾一度就是瑙西卡,和瑙西卡一起起床,吃早飯,外出。在一種興奮的不安中沿街遊蕩,除了一張依稀在她的思想和眼裡飄蕩的美麗的茫然的面龐外,她不能注意任何東西‐‐那張臉盤旋不去,但卻看不清楚。她曾看過幾個模特,但都感到不滿意……
她想要某種東西‐‐某種能使她開始的東西‐‐某種能夠帶給她活生生的幻想的東西。她曾走了很遠,感到疲憊不堪,並正在接受現實。折磨著她的是那種迫切的持續不斷的渴望‐‐去發現‐‐
她行走的時候,眼中流露出一種盲目的神情。她看不到她周圍的任何事物。
她在努力‐‐努力使那張臉更近些……她覺得噁心,難受,不幸……
就在那時,她頭腦中的幻想突然清晰起來,並有著一雙她曾看到過的普通人的眼睛,她曾心不在焉地登上一輛公共汽車,毫不在意它開往哪裡,而她就坐在她的對面‐‐她看到了‐‐是的,瑙西卡!一張前額稍短的孩童般的面孔,半張的嘴唇和眼睛‐‐可愛的,空洞的,茫然的眼睛。
那個女孩到站臺後下車了,亨裡埃塔尾隨著她。
她現在十分鎮靜和有條理。她已得到了她想要的‐‐那種因尋找受挫而產生的痛苦結束了。
&ldo;對不起,打擾了。我是一個職業雕塑家,坦白地說,你的頭部正是我一直所尋找的。&rdo;
她友好、迷人而又不容置疑,因為她知道當她想要某種東西的時候該如何去做。
多麗絲。桑德斯則表現得疑惑、吃驚和得意。
&ldo;哦,我不知道,我肯定。如果你需要的正是我的頭的話。當然,我從未做過模特!&rdo;
猶豫了一會兒,她提出了要求。
&ldo;當然我會堅持要求得到應有的職業酬金的。&rdo;