關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第38頁

&ldo;不,&rdo;格蘭奇說,&ldo;她似乎不是那樣。&rdo;

維羅尼卡迅速地說:

&ldo;你的意思是‐‐這一切都隱藏在表面之下?是的‐‐是的,我能明白這更可怕得多。&rdo;

&ldo;我明白你認為是克里斯托夫人沖他開的槍,克雷小姐?&rdo;

&ldo;我不應該說那些話。一個不應該做出評論‐‐是嗎‐‐在審判之前?我十分抱歉,警長先生,是我的女僕告訴我的,人們發現她正站在屍體旁邊,手裡還握著左輪手槍。你明白在這些寧靜的鄉村每件事都是如何被誇大的,並且傭人們傳播這些事。&rdo;

&ldo;傭人們有時非常有用,克雷小姐。&rdo;

&ldo;是的,我猜你從這種途徑得到了很多訊息吧?&rdo;

格蘭奇感覺遲鈍地繼續說:

&ldo;當然了,這是一個問題,關於誰有動機‐‐&rdo;

他頓住了。維羅尼卡帶著淡淡的、懊悔的笑容說:

&ldo;妻子總是第一嫌疑犯吧?多具有諷刺意味!但通常有一個被稱作&l;另一個女人&r;的人,我猜她可能也會被認為存在動機吧?&rdo;

&ldo;恩‐‐是的,我在相當程度上猜想可能是有的。一個人只是得到一種印象而已,你是知道的。&rdo;

&ldo;印象有時會非常有幫助的,&rdo;格蘭奇說。

&ldo;我在相當程度上猜想‐‐是從他所說的話當中‐‐那個女雕塑家,恩,是他的一個非常親密的朋友。但我希望你們已經知道所有這些事情了。&rdo;

&ldo;我們得調查所有這些事,當然了。&rdo;

格蘭奇警長的聲音中絕對沒有任何承諾,但他看到了,一陣迅速的、滿意的、仇恨的火花閃爍在那雙藍色的大眼睛裡。

他打著十足的官腔提出了問題:

&ldo;克里斯托醫生送你回來,是你說的。當你向他道別的時候是幾點鐘?&rdo;

&ldo;你知道嗎,我確實記不得了!我們談了一段時間,我只知道這個。一定非常晚了。&rdo;

&ldo;他進去了嗎?&rdo;

&ldo;是的,我請他喝了一杯。&rdo;

&ldo;我明白了。我猜你們的談話可能是在‐‐游泳池邊的涼篷裡。&rdo;

他看到她的眼簾忽閃了一下,在是片刻的猶豫之後,她說:

&ldo;你的確是一個偵探,難道不是嗎?是的,我們坐在那兒抽菸,聊天,呆了一段時間。你是怎麼知道的?&rdo;

她的臉上呈現出那種小孩請求演示一個聰明的把戲的高興,熱切的表情。

&ldo;你把你的裘皮拉那兒了,克雷小姐。&rdo;他不做強調地又加了一句:&ldo;還有火柴。&rdo;

&ldo;是的,我忘了拿走它們。&rdo;

&ldo;克里斯托大夫在三點鐘返回了空幻莊園,&rdo;警長宣告道,又一次不做任何強調。

&ldo;真的有這麼晚嗎?&rdo;維羅尼卡聽起來十分驚奇。

&ldo;是的,是這麼晚,克雷小姐。&rdo;

&ldo;當然了,我們有那麼多要談論‐‐這麼多年沒見面了。&rdo;