。”
對格倫和波莉來講,這是一次從未有過的經歷。他們是森林裡的人,對開闊的村野毫無瞭解。此刻他們好奇地凝視著前方,眼前景象實在是非同尋常。
這塊岩漿地重巒疊蟑,從他們腳下伸向遠方,升向天空,漸漸形成一個圓錐體。這個圓錐體就是一座黑色山丘,形成一個畫面,四周一片空蕩。
“那就是黑嘴巖。”埃卡爾又小聲說了一遍,注意到波莉面有懼色。
他用手指觸及了一下從圓錐體上梟梟升向天空的那縷煙霧。
“那是黑嘴巖的氣息。”他說。
格倫把視線從黑嘴巖移向它後面的森林。這一片永恆的森林重又顯示出它的威嚴。後來,他感到一陣暈眩,知道蕈菇又進入了他的思維,便用手拂了一下前額,又轉眼回頭望著黑嘴巖。
蕈菇對他的手勢很生氣,他頓時兩眼發黑暈過去。
蕈菇此刻鑽入了格倫的無意識的記憶泥潭之中,它像一個醉漢在翻弄著祖先遺留下的舊照片,格倫被弄得迷惑不解。他也看見過這些照片,有些令人非常傷心,卻不解其意。他著了迷似的,一心要到岩漿上去。
他一陣暈厥過去了,波莉和埃卡爾把他抬起來。蕈菇已達到目的了。
蕈菇成功地展示了一幅畫面給格倫看。他邊看,蕈菇邊給他說明事情的來龍去脈。
“這些牧人怕鬼,我們不必怕。這個大黑嘴巖,只不過是一個火山,一個小火山。它不會傷害人,也許已成為一座死火山了。”
接著它就自己所知,向格倫和波莉講述了火山是什麼。
他感到放心後,又回到了地面上,回到了這個部落的家。哈特維爾要雅特摩爾和其他的人都在那兒等著他們回來。
“我們已經察看了你們說的黑嘴巖,沒有什麼可怕的,”格倫宣佈道,“我們可以放心地睡覺,做個好夢。”
“黑嘴巖一召喚,大家都得去,”哈特維爾說,“雖然你們可能很有神力,你們嘲弄我們,因為你們只看到黑嘴巖默默不語的時候。當它咆嘯時,我們可要看看你們是怎樣跳舞的,神靈!”
波莉問雅特摩爾所說的那個漁民部落在什麼地方。
“在我們這裡看不到他們。”埃卡爾說,“長水河從黑嘴巖的腹部裡流出,因為地勢高我們看不見。長水河兩岸生長著許多樹木,漁民就住在樹林裡。他們是個很奇特的部族,非常崇拜樹林。”
聽到這,蕈菇又進入了波莉的大腦,慫恿她問道:“哈特維爾,漁民們住得離黑嘴巖這麼近,黑嘴巖怒吼時,他們怎麼能活下來呢?”
這些牧人小聲議論著,很想找出這個問題的答案,但說不出所以然。最後,一個女牧人說:“那些漁民有長長的綠尾巴,神靈。”
這個答案包括她自己在內的所有其他人都不滿意,格倫笑了起來,蕈菇又慫恿他說話了。
“哦,你們這些孩子真會瞎說。你們知道得太少了,猜得太多了。你們相信人會長長長的綠尾巴嗎?你們的頭腦太簡單了,真是沒辦法,不過我會教你們的。待我們休息後,就到長水河那兒去看看,你們都跟我去。
“我們將在那兒建立一個強大的部落,首先聯合漁民,然後聯合森林裡其他的部落。到時候我們將不再會擔驚受怕。所有其他的東西都將怕我們。”
在蕈菇的腦海裡頓時顯現出一幅這些人精心耕作的植物園的景象。那時他將在人類關照下繁衍生息,不受摧殘。現在,它最大的難處就是個頭太小,實在分身無術,所以只有附在這些牧人的身上。一旦他做到了這一點,那他就可以在精心照料的植物園裡平靜地生活,並統領全人類。於是它又催著格倫說話了。
“那時,我們不再是生長在叢林下的可憐蟲,我們將消滅一切叢