附近給他吵起來的人只道他是一個搗蛋鬼,故意編了一個故事來跟屋裡的女人胡鬧。又
恨他這樣拼命打門,鬧得人家不得安寧,都湧到視窗來,就象當地的一群狗向一隻生狗狂吠
似地向他呵叱道:
“人家是規規矩矩的女人,你這樣半夜三更在她門前講些牛頭不對馬嘴的話,實在太下
流了。看天主的面上,可憐的傢伙,你省事些,走吧,我們要睡覺呀。假使你跟她真要算什
麼賬,明天再來算吧,不要整夜吵得人家不得安寧。”
在這規規矩矩的女人的家裡,不想還有一個彪形大漢——安德羅喬方才可並沒見過——
這時候也許聽到鄰人這樣說,膽子壯了,就來到視窗,用粗暴的聲音吆喝道:
“是誰在街上鬧?”
安德羅喬聽到這聲音,抬頭望去,也看不真切,只看到好象是一個兇狠的傢伙,長著滿
臉黑鬍髭,一邊還在欠伸揉眼,象剛從床上爬起來似的。安德羅喬有些慌了,回答道:
“我是這屋子裡的太太的兄弟……”
那樓上的漢子不等他說完,就打斷了他的話,用大嗓子喝道,比剛才更兇猛了:
“我倒奇怪,為什麼不下來給你一頓好打,直打得你不敢吱一聲。你這樣鬧得人家不得
安睡,分明是一個可惡的醉鬼!”
說完,他就回身進去,把窗子關上。有幾個鄰居深知這人的性子,就低聲勸安德羅喬
道:
“看天主面上,可憐的傢伙不要在這裡討死,替你自己設想,快走吧。”
安德羅喬給這漢子的兇惡的神氣和厲聲的叱喝嚇慌了,又經鄰居們這樣一勸,想想他們
多半也是一片好意,就只得走了——他丟了金錢,垂頭喪氣,沿著使女領他來時的路徑,尋
回客店去。他身上沾滿汙穢,氣味很難受,因此又想到海邊去洗一洗;於是他往左轉,沿著
一條叫做卡達拉奈的街道走去。當他來到城市盡頭的時光,他望見有兩個人,拿著一盞燈籠
走來。他還以為這來的是巡丁或是什麼強人,可能要加害於他,就躲在附近的茅屋裡。可是
他們好象早就有了打算似的,也向那裡徑直走去,進入了那間茅屋。他們原是扛著幾樣鐵
器,現在就把鐵器從肩頭卸了下來,開始檢視,一邊就談起話來,忽然其中一個說道:
“是什麼緣故?我從沒聞到過這樣一股臭味!”
這麼說著,他就舉起燈籠,照見了不幸的安德羅喬,便吃驚地問道:“誰在那裡?”
安德羅喬卻不作一聲。他們提著燈籠,到他身旁,問他到這兒來幹什麼,為什麼落得這
一副模樣。安德羅喬把他的遭遇原原本本告訴了他們。他們琢磨了一下那出事的地點,都
說:“這事一定出在史卡拉朋·布達富柯家裡。”於是其中一個回頭對安德羅喬說道:
“可憐的傢伙,雖則你丟了錢,你還是該感謝天主,因為你跌了下來,就此再不能走進
這屋子。要是你不跌這一交,那麼還用說,等你睡熟以後,一定會遭他們的毒手,結果連你
的性命和你的錢一起送給他們。現在你再悲痛又有什麼用?你要拿回一文錢,只怕比摘下天
上的一顆星還難呢。不僅是這樣,要是那個傢伙聽得你把話講出去,只怕你的性命都難保
呢。”
他們又自個兒商量了一會,於是又向他說:“聽好,我們很同情你。現在我們正要幹一
件事,如果你肯參加,跟我們一起去的話,那我們敢擔保,你將來到手的好處,除了抵過你